ترجمة معاني سورة القمر باللغة الطاجيكية من كتاب Tajik - Tajik translation

Tajik - Tajik translation

آية رقم 1

ҚАМАР


Қиёмат наздик шуд ва моҳ дупора гардид.
آية رقم 2

Ва агар мӯъҷизае бубинанд, рӯй бигардоданд ва гӯянд: «"Ҷодуе бузург аст!»
آية رقم 3

Ва дурӯғ мепиндоранд ва аз паи ҳавоҳои худ мераванд. Ва ҳар коре дар вақти худ қарор гирифтааст.
آية رقم 4

Ва барояшон хабарҳое омадааст, ки дар онҳо пандаст.
آية رقم 5

Ҳикматест тамом. Вале бимдиҳандагон судашон надиҳанд.

Пас дар он рӯз, ки оя даъваткунандга ононро ба чизе нохуш даъват кунад, аз онҳо рӯйгардон шав.
آية رقم 7

Нишони зиллат (хори) дар чашмонашон ошкор аст. Чун малахҳое пароканда аз қабрҳо берун меоянд.

Сарҳоро боло гирифта ба сӯи он даъваткунанда мешитобад. Кофирон мегӯянд: «Ин рӯзи душворест!»

Пеш аз инҳо қавми Нӯҳ такзиб карда (дурӯғ бароварда) буданд. Бандаи Моро такзиб карданду гуфтанд: «Девона аст! «Ва ба дашномаш ронданд.
آية رقم 10

Ва Парвардигорашро дуъо кард: «Ман мағлуб шудаам, интиқом бигир!»
آية رقم 11

Ва мо низ дарҳои осмонро ба рӯи обе, ки ба шиддат мерехт, кушодем.

Ва аз замин чашмаҳо шикофтем то об ба он миқдор, ки андоза шуда буд, гирд омад.
آية رقم 13

Ва ӯро бар он киштӣ, ки тахтаҳову мехҳо дошт, савор кардем.
آية رقم 14

Зери назари Мо равон шуд. Ин буд ҷазои касоне, ки бовар надошт.
آية رقم 15

Ва албатта он киштиро нишонае сохтем. Оё ҳеҷ пандгирандае ҳаст?
آية رقم 16

Пас азобу бим доданҳои Ман чӣ гуна буд?
آية رقم 17

Ва ин Қуръонро осон кардем, то аз он панд гиранд. Оё пандгирандае ҳаст?
آية رقم 18

Қавми Од такзиб карданд. Пас азобу бим доданҳои Ман чӣ гуна буд?
آية رقم 20

ки мардумонро аз замин ҳамонанди решаҳои аз ҷой кандаи нахл бармеканд.
آية رقم 21

Азобу бим доданҳои Ман чӣ гуна буд?
آية رقم 22

Ва ин Қуръонро осон кардем, то аз он панд гиранд. Оё пандгирандае ҳаст?
آية رقم 23

Қавми Самуд бимдиҳандагонро такзиб карданд.

Гуфтанд: «агар аз инсоне монанди худ пайравӣ кунем, гумроҳу девона бошем!

Оё аз миёни ҳамаи, мо каломи Худо ба ӯ нозил шудааст? На, ӯ дурӯғгӯе худхоҳ аст».
آية رقم 26

Фардо хоҳанд донист, ки дурӯғгӯи худхоҳ кист!
آية رقم 27

Мо он модашутурро барои озмоишашон мефиристем. Пас мунтазирашон бош ва сабр кун!

Ва ба онҳо бигӯй, ки об миёнашон тақсим шуда. Навбати ҳар кӣ бошад, ӯ ба сари об меравад.
آية رقم 29

Ёрашонро нидо доданд ва ӯ шамшер баргирифту онро бикушт.
آية رقم 30

Азобу бим доданҳои Ман чӣ гуна буд?
آية رقم 31

Мо бар онҳо як овози даҳшатнок фиристодем. Пас ҳамонанди он алафҳои хушки огили гӯсфанд шуданд.
آية رقم 32

Ва ин Қуръонро осон кардем, то аз он панд гиранд. Оё пандгирандае ҳаст?
آية رقم 33

Қавми Лут бимдиҳандагонро такзиб карданд.

Мо бар онҳо боде регбор фиристодем, ғайри хонадони Лут, ки онҳоро саҳаргоҳ раҳонидем.
آية رقم 35

Неъмате буд аз ҷониби Мо ва ононро, ки сипос гӯянд, чунин музд диҳем.
آية رقم 36

Аз интиқоми сахти Мо тарсонидашон, вале бо бимдиҳандагон ба ҷидол (хусумат) бархостанд.

Аз меҳмони ӯ коре зишт хостанд. Мо низ чашмонашонро кур гардонидем. Пас бичашед азобу бим доданҳои Маро!
آية رقم 38

Албатта бомдодон азобе пойдор ба сарвақташон омад.
آية رقم 39

Пас азоби Ман ва бим доданҳои Маро бичашед!
آية رقم 40

Ва ин Қуръонро осон кардем, то аз он панд гиранд. Оё пандгирандае ҳаст?
آية رقم 41

Бимдиҳандагон назди хонадони Фиръавн омаданд.
آية رقم 42

Ҳамаи оёти Моро такзиб карданд. Мо низ онҳоро фурӯ гирифтем, чун фурӯ гирифтани ғолибе пурқудрат.

Оё кофирони шумо аз онҳо нерӯмандтаранд ё дар китобҳо омадааст, ки дар амон ҳастед?
آية رقم 44

Ё мегӯянд, ки мо ҳамаги ба интиқом бармехезем?
آية رقم 45

Ба зудӣ он ҷамъ мунҳазим шавад (шикаст хӯрад) ва пушт карда бозгарданд.
آية رقم 46

Балки ваъдагоҳи онҳо қиёмат аст ва қиёмат сахттару талхтар аст.
آية رقم 47

Гунаҳкорон дар гумроҳиву ҷаҳолатанд.

Рӯзе, ки онҳоро ба рӯяшон дар ҷаҳаннам кашанд, ки бичашед азоби сақарро (дӯзахро)!
آية رقم 50

Фармони Мо танҳо як фармон аст, он ҳам чашм бар ҳам заданест.
آية رقم 51

Касонеро, ки монанди шумо буданд, ҳалок кардем. Оё пандгирандае ҳаст?
آية رقم 52

Ҳар коре, ки кардаанд, дар дафтарҳост.
آية رقم 53

Ҳар кори бузургу хурде навишта шудааст.
آية رقم 54

Парҳезгорон дар боғҳову канори ҷӯйборонанд,
آية رقم 55

дар ҷойгоҳе писандида назди фармонравои тавоно!
تقدم القراءة