ترجمة معاني سورة غافر باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭥ
ﭦ
1) «Ха. Мим.» Значение подобных букв было разъяснено в начале суры «Корова».
آية رقم 2
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
2) Ниспослание Корана Его Посланнику – Мухаммаду ﷺ от Аллаха Могущественного, которого никто не способен одолеть, Знающего о том, что приносит пользу Его рабам.
آية رقم 3
3) Прощающего грехи грешников, Принимающего покаяние тех из Своих рабов, кто раскаивается перед Ним, Сурового в наказании тех, кто не раскаивается в своих грехах, и Обладающего добротой и милостью. Нет божества, достойного поклонения, кроме Него, к Нему предстоит возвращение рабов в Судный день, и Он воздаст им по заслугам.
آية رقم 4
4) Относительно знамений Аллаха, указывающих на Его единобожие и правдивость Его посланников, пререкаются лишь те, кто не верует в Аллаха из-за порочности своего разума, так не печалься о них, и пусть тебя не обольщает то, чем они владеют, как изобилие удела и благ, ведь предоставление им отсрочки является обольщением их и кознями против них.
آية رقم 5
5) Прежде Народ Нуха счел его лжецом, а после него посланников лжецами нарекли союзники, адиты, самудьяне, народ Лута, жители Мадьяна и Фараон также нарекли лжецами [своих посланников]. Каждая община намеревалась схватить своего посланника и убить его, и они спорили, прибегая ко лжи, которой придерживаются, чтобы опровергнуть ею истину. Все те общины были схвачены, так поразмышляй же над тем, какой была Моя кара для них? Это была суровая кара!
آية رقم 6
6) Подобно тому, как Аллах предписал гибель тем общинам, считавшим лжецами [своих посланников], стало обязательным Слово твоего Господа, о Посланник, относительно того, что неверующие станут обитателями Ада.
آية رقم 7
7) Ангелы, которые несут Трон твоего Господа, о Посланник, и те, которые находятся вокруг него [Трона], очищают своего Господа от того, что не подобает Ему, веруют в Него и просят прощения для верующих в Аллаха, словами в своей мольбе: «Господь наш! Твое Знание и Твоя Милость объемлют всякую вещь, так прости же тех, кто раскаивается в своих грехах и следует Твоей религии, и защити их от того, чтобы их коснулся Огонь!»
آية رقم 8
8) Ангелы говорят: «Господь наш! Введи верующих в вечные сады Рая, в которые Ты обещал их ввести, и введи вместе с ними тех, чьи деяния были праведными, из числа их отцов, супруг и детей. Поистине, Ты – Могущественный, которого никто не способен одолеть, и Мудрый в предопределении и управлении».
آية رقم 9
9) «Защити их от их дурных деяний и не наказывай их за них, ведь тот, кого Ты защитишь в Судный день от наказания за его дурные деяния, будет помилован Тобой!». Это спасение от наказания и милость, оказанная введением в Рай, и есть великое преуспеяние, с которой не сравнится никакой другой успех.
آية رقم 10
10) Поистине, к тем, которые не веруют в Аллаха и в Его посланников, воззовут в Судный день, когда они будут входить в Огонь, проклиная самих себя и гневаясь на себя: «Ненависть Аллаха к вам была больше, чем ваша ненависть к самим себе, когда в мирской жизни вас призывали к вере в Аллаха, но вы не уверовали в Него и взяли себе других божеств наряду с Ним».
آية رقم 11
11) Неверующие скажут, признавая свои грехи тогда, когда ни их признание, ни раскаяние не принесут пользы: «Господи, по Твоей воле мы дважды были мертвы, когда нас не было вовсе и Ты сотворил нас, и когда Ты умертвил нас после того как сотворил; и Ты дважды оживил нас, сотворив нас из ничего, и оживив нас для воскрешения. Мы признались в своих грехах, которые приобрели. Нет ли пути, по которому мы сможем выйти из Огня и вернуться в мирскую жизнь, чтобы исправить наши деяния, и чтобы Ты был доволен нами?!»
آية رقم 12
12) Причиной этого наказания, которому вы подверглись, является то, что, когда взывали к Одному Аллаху и не приобщали к Нему никого в сотоварищи, вы не веровали в Него и приобщали к Нему сотоварищей, а когда наряду с Аллахом поклонялись сотоварищам, вы веровали. Решение принимает лишь Один Аллах, Возвышенный Своей сущностью, Могуществом и Мощью, Большой, относительно Которого все остальное меньше.
آية رقم 13
13) Аллах – Тот, Кто показывает вам знамения в творениях и в вас самих, чтобы они указывали вам на Его Могущество и Единственность, и Он ниспосылает вам с неба дождевую воду, чтобы она стала причиной удела, которым вас наделяют, из числа растений, посева и другого. Однако назидание из знамений Аллаха извлекает лишь тот, кто возвращается к Нему с искренним раскаянием.
آية رقم 14
14) Взывайте к Аллаху, о верующие, будучи искренними в повиновении Ему и в обращении к Нему, и не приобщая к Нему сотоварищей, даже если это ненавистно неверующим и вызывает их гнев.
آية رقم 15
15) Он достоин того, чтобы искренне взывали к Нему и повиновались Ему, Он возвышает по степеням, отличающимся для всех Его творений, и Он – Господь Великого Трона. Он ниспосылает Откровение тому из Своих рабов, кому пожелает, чтобы ожили они и оживили других, и чтобы они предостерегали людей от Судного дня, в котором встретятся первые и последние.
آية رقم 16
16) В тот день, когда они выявятся и будут собраны на одной поверхности, ничто о них не скроется от Аллаха, ни их сущности, ни их деяния, ни их воздаяние. Будет спрошено: «Кому принадлежит власть сегодня?! Сейчас есть только один ответ – власть принадлежит только лишь Аллаху, Единственному Своей сущностью, атрибутами и действиями, Всемогущему, Который покорил Себе всякую вещь, и перед Которым смиренно все!»
آية رقم 17
17) Сегодня каждому человеку воздадут за деяния, которые он приобрел. Если они были добрыми, то добром, а если были дурными, то – злом. В этот день не будет несправедливости, потому что судьей будет Справедливый Аллах. Поистине, Аллах – Скорый в расчете своих рабов, поскольку Его Знание о них Всеобъемлющее.
آية رقم 18
18) Предостерегай их, о Посланник, Судным днем. Этот Судный день, который близок, наступит, ибо все, что должно наступить – близко. В этот день сердца будут подняты из-за сильного страха настолько, что подступят к горлу людей, которые будут молчать, и из них говорить сможет лишь тот, кому позволит Милостивый. У тех, кто поступил несправедливо по отношению к самим себе, совершая многобожие и грехи, не будет ни товарища, ни родственника, ни заступника, которому подчиняются, если ему было бы предопределено заступаться.
آية رقم 19
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
19) Аллаху известно о том, что крадут глаза смотрящих украдкой, и Ему известно о том, что скрывается в груди, ничего из этого не скроется от Него.
آية رقم 20
20) Аллах судит по справедливости, и не поступает несправедливо ни с кем, уменьшив праведные деяния или увеличив злодеяния, а те, которым многобожники поклоняются вместо Аллаха, не судят никак, потому что они не владеют ничем. Поистине, Аллах – Слышащий слова Своих рабов, Видящий их намерения и деяния, и Он воздаст им за это.
آية رقم 21
21) Разве эти многобожники не странствовали по земле и не размышляли над тем, каким был конец общин, считавших ложью [истину], до них?! Их конец был плохим. А ведь те общины превосходили их силой и оставили на земле следы, построив строения, которых не оставили эти, но Аллах погубил их за их грехи, и не было никого, кто защитил бы их от кары Аллаха.
آية رقم 22
22) Это наказание, которому они подверглись, постигло их за то, что к ним приходили посланники от Аллаха с ясными доводами и превосходными доказательствами, но они не уверовали в Аллаха и сочли лжецами Его посланников, и несмотря на то, что они обладали силой, Аллах схватил их и уничтожил! Поистине, Он – Всесильный, Суровый в наказании тех, кто не верует в Него и нарекает лжецами Его посланников.
آية رقم 23
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
23) «Мы послали Мусу с Нашими ясными знамениями и убедительными доказательствами».
آية رقم 24
24) К Фараону, его министру Хаману и Каруну. Они сказали: «Муса – он лживый колдун, утверждающий, что он посланник».
آية رقم 25
25) Когда Муса явился к ним с доводом, указывающим на свою правдивость, Фараон сказал: «Убивайте сыновей тех, кто уверовал вместе с ним, и оставляйте их женщин, в качестве позора для них!». Однако козни неверующих, приказавших уменьшить количество верующих, безуспешны, временны и не значимы.
آية رقم 26
26) Фараон сказал: «Дайте мне убить Мусу, и тем самым наказать его. Пусть он взывает к своему Господу, чтобы Тот спас его от меня. Меня не волнует, станет он взывать к своему Господу или нет, я боюсь лишь того, что он изменит вашу религию, которую вы придерживаетесь, и выявит на земле нечестие, убивая и разрушая».
آية رقم 27
27) Муса, узнав об угрозах Фараона, сказал: «Я прибегаю к моему и вашему Господу и прошу у Него защиты от всех превозносящихся над истиной и верой в Него, которые не веруют в Судный день и в расчет и мучения, что есть в нем».
آية رقم 28
28) Человек из числа семейства Фараона, уверовавший в Аллаха и скрывавший свою веру, сказал, порицая решение своего народа убить Мусу: «Неужели вы собираетесь убить безгрешного человека только за то, что он говорит: «Мой Господь – Аллах», хотя он пришел к вам с доказательствами, указывающими на правдивость его утверждения о том, что он послан от своего Господа?! Если выяснится, что он врет, то вред этой лжи обернется против него, а если он правдив, то вас постигнет часть того, что он вам обещает – скорое наказание». Поистине, Аллах не оказывает помощь принять истину тому, кто преступает Его границы и возводит клевету на Него и Его посланников.
آية رقم 29
29) «О народ, сегодня вам принадлежит власть, и вы господствуете на земле Египта! Но кто спасет нас от наказания Аллаха, которое постигнет нас, если мы убьем Мусу?!». Фараон сказал: «Только я указываю вам на то, что считаю нужным, и только я выношу решение. Я решил убить Мусу, чтобы предотвратить зло и нечестие, и я направляю вас лишь на верное и благоразумное».
آية رقم 30
30) Тот, кто уверовал, советуя своему народу, сказал: «Я боюсь за вас, что, если вы несправедливо и злобно убьете Мусу, вас постигнет такое же наказание, какое постигло соумышленников из числа предыдущих поколений, объединившихся против своих посланников, и уничтоженных Аллахом».
آية رقم 31
31) Как это обычно происходило с теми, кто не уверовал и нарекал лжецами посланников, как с народом Нуха, адитами, самудьянами и с теми, кто пришел после них. Аллах погубил их за их неверие и обвинение во лжи Его посланников. Аллах не желает поступать несправедливо по отношению к рабам, Он наказывает их лишь за их грехи в качестве подобающего возмездия.
آية رقم 32
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
32) О народ, я боюсь для вас [наступления] Судного дня. В этот день люди будут взывать друг к другу по причине своего родства или положения, полагая, что этот путь принесет им пользу на этом ужасном месте.
آية رقم 33
33) В тот день вы обратитесь вспять и станете убегать из страха перед Огнем. У вас не будет защитника, способного защитить вас от наказания Аллаха. Для того, кого Аллах оставит без помощи и поддержки в принятии веры, не найдется наставника, способного повести его прямым путем, потому что оказание помощи в следовании прямым путем находится только лишь в Руках Аллаха.
آية رقم 34
34) До Мусы к вам приходил Йусуф с ясными доказательствами единобожия Аллаха, но вы продолжали сомневаться и нарекать ложью то, с чем он явился к вам, а когда он умер, вы стали испытывать еще больше сомнений и подозрений, и вы сказали: «Аллах после него больше никогда не отправит посланника». Подобно тому как вы таким образом сбились с истины, Аллах вводит в заблуждение каждого, кто преступает границы Аллаха и сомневается в Его Единственности.
آية رقم 35
35) Препирательство тех, которые оспаривают знамения Аллаха, чтобы сделать их недействительными без довода и доказательства, явившегося к ним, весьма ненавистно Аллаху и тем, кто уверовал в Него и в Его посланников. Подобно тому, как Аллах запечатал сердца тех, кто препирается относительно знамений Аллаха для того, чтобы сделать их недействительными, Аллах накладывает печать на каждое сердце превознесшегося над истиной и тирана, они не следуют правильному пути и не указывают на добро.
آية رقم 36
36) Фараон сказал своему министру Хаману: «О Хаман, построй для меня высокое здание! Быть может я достигну путей.
آية رقم 37
37) Путей небесных, ведущих к ним, и посмотрю на бога Мусы, о котором он утверждает, что только Он достоин поклонения. Я считаю, что Муса лжет, утверждая такое». Так Фараону была представлена в хорошем свете мерзость его деяний, когда он потребовал у Хамана то, что потребовал, и он был отвращен от истинного пути к пути заблуждения. А козни Фараона и его попытки устранить истину, с которой явился Муса, оказались безуспешными, поскольку была разоблачена ложь, которой следовал он сам, и поскольку его козни, в конечном счете, были разоблачены, его старания не были оправданы, и его постигло непрерывное вечное несчастье.
آية رقم 38
38) Человек, который уверовал, из числа семейства Фараона, сказал своему народу, советуя им и направляя их на путь истины: «О народ, последуйте за мной, и я укажу вам на верный путь и следование истине».
آية رقم 39
39) «О народ, поистине, эта мирская жизнь является лишь пользованием временными усладами, так пусть же она не обманет вас своими преходящими прелестями. Поистине, Обитель вечной жизни с вечными и непрерывными благами, что есть в ней, является обителью пребывания и жизни, так трудитесь для нее, повинуясь Аллаху, и остерегайтесь того, чтобы быть отвлеченными своей мирской жизнью от совершения деяний для вечной жизни».
آية رقم 40
40) Тот, кто совершил дурное деяние, будет наказан только за то, что совершил, и наказание его не будет увеличено. Те, кто совершал праведные деяния, стремясь к Лику Аллаха, вне зависимости от того были эти труженики мужчинами или женщинами, войдут в Рай в Судный день. Аллах наделит их уделом без счета из того, что Он устроил [в Раю], как плодами и вечными благами, которые никогда не иссякнут.
آية رقم 41
41) «О народ, почему я зову вас к спасению от убытка в мирской и вечной жизни, верой в Аллаха и праведными деяниями, а вы зовете меня в Огонь, призывая не веровать в Аллаха и ослушиваться Его?!»
آية رقم 42
42) «Вы призываете меня к своей лжи, надеясь на то, что я не стану веровать в Аллаха и стану поклоняться наряду с ним другим [богам], из числа тех, о правильности поклонения которым наряду с Аллахом у меня нет знания. Я же призываю вас к вере в Аллаха – Могущественного, которого никто не способен одолеть, Всепрощающего, чье прощение для рабов велико».
آية رقم 43
43) «Несомненно, что то, во что вы меня призываете уверовать и чему призываете повиноваться, не заслуживает молитв, с которыми к ним обращаются в мирской и в вечной жизни, и они не отвечают тем, кто к ним взывает. Поистине, нам всем предстоит вернуться к Одному лишь Аллаху, и излишествующие в своем неверии и ослушании станут обитателями Ада, которые войдут в него в Судный день».
آية رقم 44
44) Но они отвергли его наставление и тогда он сказал: «Вы скоро вспомните наставление, которое я вам давал, и будете сожалеть о том, что не приняли его. Я вверяю все свои дела Одному Аллаху, поистине, не скроется от Аллаха ничего из деяний Его рабов».
آية رقم 45
45) Аллах защитил его от зла их козней, когда они захотели его убить, а на семейство Фараона обрушилось наказание потопом. Аллах потопил его и все его войско в мирской жизни.
آية رقم 46
46) А после смерти их ввергнут в Огонь в их могилах по утрам и вечерам, и в Судный день будет сказано: «Ввергните последователей Фараона в самое суровое и великое наказание за то, что они не уверовали, нарекали лжецами [посланников], и отвращали от пути Аллаха».
آية رقم 47
47) Помяни, о Посланник, как будут препираться последователи и те, за кем они следовали, из числа обитателей Ада. Последователи, которых считали слабыми, скажут своим предводителям, которые превозносились: «Поистине, мы следовали за вами в заблуждении в мирской жизни. Не избавите ли вы нас от какого-либо наказания Аллаха, приняв его на себя?!»
آية رقم 48
48) Предводители, которые превозносились, скажут: «Поистине, мы все – те, кто следовал и те, за кем следовали, в Огне. Никто из нас не сможет принять на себя наказание другого. Поистине, Аллах рассудил между рабами и подверг каждого наказанию, которое он заслуживает».
آية رقم 49
49) Те, кого ввергнут в наказание в Огне, из числа последователей и тех, за кем следовали, скажут стражам Ада, когда потеряют надежду на выход из Огня и возвращение в мирскую жизнь для того, чтобы раскаяться: «Попросите вашего Господа облегчить нам это вечное наказание хотя бы на один день».
آية رقم 50
50) Стражники Геенны скажут в ответ неверующим: «Разве к вам не приходили посланники с ясными доводами и доказательствами?!». Неверующие ответят: «Да, они приходили к нам с ясными доводами и доказательствами!». Стражники скажут им, насмехаясь над ними: «Тогда вы сами молите, ибо мы не заступаемся за неверующих!» Однако мольба неверующих будет безуспешной и напрасной, поскольку не будет принята от них из-за их неверия.
آية رقم 51
51) Поистине, Мы непременно окажем помощь Нашим посланникам и тем, кто уверовал в Аллаха и в Его посланников, в мирской жизни, выявив их доводы и поддержав их против их врагов, и Мы непременно окажем им помощь в Судный день, позволив им войти в Рай и подвергнув мучениям их противников из мирской жизни, которые будут брошены в Ад, после того как пророки, ангелы и верующие засвидетельствуют о донесении [истины], и том, что общины нарекли лжецами [своих посланников].
آية رقم 52
52) В тот день тем, кто поступал несправедливо по отношению к самим себе, неверием и совершением грехов, не принесет пользу извинения за свою несправедливость. В этот день их ожидает лишение милости Аллаха и скверная обитель вечной жизни с мучительными страданиями, с которыми они столкнутся в ней.
آية رقم 53
53) Мы даровали Мусе знание, руководствуясь которым сыны Исраиля следуют истинным путем, и Мы сделали Таурат Писанием, которое сыны Исраиля передают в наследство из поколения в поколение.
آية رقم 54
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
54) Как руководство к истинному пути и напоминание для тех, кто обладает разумом.
آية رقم 55
55) Терпи же, о Посланник, обвинение тебя народом во лжи и страдания, что он тебе причиняет, ибо, обещанные тебе Аллахом, помощь и поддержка являются истиной, в которой нет сомнения, проси прощения для своих грехов и прославляй своего Господа хвалой в начале и в конце дня.
آية رقم 56
56) Поистине, тех, которые препираются с тобой относительно знамений Аллаха, стремясь устранить их без довода и доказательства, заставляет поступать так лишь желание превознестись и возвыситься над истиной, но они не добьются желаемого превозношения! Проси защиты, о Посланник, у Аллаха, ибо Он – Слышащий слова своих рабов, Видящий их деяния, ничего из этого не ускользнет от Него, и Он воздаст им за это.
آية رقم 57
57) Поистине, сотворение небес и земли с их огромным размером и обширностью, величественнее, чем сотворение людей, и Тот, Кто создал их с их величавостью, способен воскресить мертвых из их могил живыми, чтобы отчитать их и воздать им, однако большинство людей не знает, не извлекает из этого урок и не считает это доказательством воскрешения, несмотря на то, что это очевидно.
آية رقم 58
58) Не равны тот, кто видит и не видит, и не равны тот, кто верует в Аллаха, верит Его посланникам и творит праведные деяния, и тот, кто совершает злодеяния с неверными убеждениями и совершает грехи, но мало вы поминаете назидание, ибо если бы вы поминали назидание, то знали бы разницу между этими двумя категориями и стремились бы оказаться в числе тех, кто верует в Аллаха и совершает праведные деяния, желая достичь довольство Аллаха.
آية رقم 59
59) Поистине, Час, в котором Аллах воскресит мертвых для расчета и воздаяния, непременно наступит, и нет в этом сомнения. Но большинство людей не веруют в его наступление и поэтому не готовятся к нему.
آية رقم 60
60 Ваш Господь сказал, о люди: «Признавайте Мою Единственность в поклонении и обращении с просьбами, и Я отвечу на вашу мольбу, прощу вас и помилую. Поистине, те, которые превозносятся над признанием Моей Единственности своим поклонением, войдут в Геенну в Судный день униженными и презренными».
آية رقم 61
61) Аллах – Тот, Кто сделал для вас ночь темной, чтобы вы отдыхали в течение нее, и сделал для вас день – светлым, освещенным, чтобы вы трудились в течение него. Поистине, Аллах оказывает людям великую милость, поскольку щедро дарует им сваи явные и скрытые блага, но большинство людей не благодарят Его за милость, оказанную им.
آية رقم 62
62) Таков Аллах, Который дарует вам Свои блага, и Он – Создатель всякой вещи, помимо которого нет другого создателя. Нет божества, достойного поклонения, кроме Него! Как же вы отвращены от поклонения Ему к поклонению чему-то другому из числа тех, кто не способен принести ни пользу, ни причинить вред?!
آية رقم 63
63) Подобно тому, как они отвращены от веры в Аллаха и поклонения Ему Одному, от Него отвращаются те, кто отрицает знамения Аллаха, указывающие на Его Единственность, всегда и везде, такие [люди] не следуют истине и не встанут на прямой путь.
آية رقم 64
64) Он – Тот, Кто создал для вас, о люди, землю устойчивым местом пребывания, чтобы вы проживали на ней, и создал небо совершенным сооружением над вами, удерживаемым от падения. Он создал вас в утробах ваших матерей и придал вам прекрасный облик, и наделил вас дозволенной и приятной утварью. Тем, Кто наделил вас этими дарами, является Аллах. Благословен Аллах – Господь всех творений, кроме Которого нет иного господа.
آية رقم 65
65) Он – Живой, не умирающий, нет божества, достойного поклонения, кроме Него, так взывайте же к Нему, обращая к Нему мольбы поклонения и просьб, стремясь лишь к Его Лику, и не приобщайте к Нему в сотоварищи никого из Его творений! Хвала Аллаху – Господу творений.
آية رقم 66
66) Скажи, о Посланник: «Поистине, Аллах запретил мне поклоняться тем, кому поклоняетесь вы вместо Аллаха, из числа этих идолов, не приносящих пользу и не причиняющих вреда, с тех пор, как ко мне явились ясные доводы и доказательства недействительности поклонения им. Аллах приказал мне повиноваться Ему Одному поклонением, и Он – Господь всех творений, кроме Которого нет иного господа».
آية رقم 67
67) Он – Тот, Кто сотворил вашего праотца Адама из глины, а затем сделал так, что вы будете сотворены после него из капли [семени], затем после капли – из сгустившейся крови, затем после этого вас выведут из утроб ваших матерей младенцами, чтобы вы достигли возраста телесной зрелости и повзрослели после этого, пока не стали стариками, хотя среди вас есть такие, кто умирает до этого, и чтобы вы достигли срока, установленного в знании Аллаха, который не будет ни убавлен для вас, ни увеличен. Быть может, вы извлечете пользу из этих доводов и доказательств Его Могущества и Единственности.
آية رقم 68
68) Он Один - Тот, в чьих руках оживление, и Он Один – Тот, в чьих руках умерщвление. Когда же Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь», как это сбывается.
آية رقم 69
69) Разве ты не видел, о Посланник, тех, кто препирается относительно знамений Аллаха, считая их ложью, несмотря на то, что они очевидны? Ты удивишься их положению, насколько они отвращены от истины при том, что она ясна.
آية رقم 70
70) Они сочли ложью Коран и истину, с которой Мы отправили Наших посланников. Но те, кто считает ложью [это все], скоро узнают исход этого отвержения, и они увидят плохой конец.
آية رقم 71
ﮖﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
71) Они узнают исход, когда на их шеи накинут цепи, а на ноги оденут оковы, и адская стража наказаний будет их влачить.
آية رقم 72
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
72) Их будут тянуть в кипящую воду, а затем их разожгут в Огне.
آية رقم 73
73) Затем им скажут, с упреком и порицанием: «Где вымышленные божества, которых вы приобщали в сотоварищи в своем поклонении?!
آية رقم 74
74) Идолы [которым вы поклонялись], вместо Аллаха, не приносящие пользу и не причиняющие вред?!» Неверующие скажут: «Они покинули нас, и мы не видим их. Мы не поклонялись в мирской жизни чему-либо, что заслуживало этого поклонения!» Подобно тому, как эти были введены в заблуждение, Аллах вводит в заблуждение от истины всех неверующих.
آية رقم 75
75) Им скажут: «Это наказание, которое вы будете испытывать, дается вам за ваше ликование тому, что исповедуется такая ложь, как многобожие, и за вашу чрезмерную радость этому».
آية رقم 76
76) Войдите во врата Геенны и пребывайте там вечно. Скверна обитель тех, кто превозносится над истиной.
آية رقم 77
77) Терпи, о Посланник, страдания, причиняемые тебе твоим народом, считающим тебя лжецом, ибо обещание Аллаха оказать тебе помощь – правдиво, и нет в нем никакого сомнения. Мы можем показать тебе при жизни часть наказания, которое обещаем им, как это было в день Бадра, или Мы можем умертвить тебя до этого, ведь только к Нам они возвратятся в Судный день, Мы воздадим им за деяния и ввергнем их в Ад, где они пребудут вечно.
آية رقم 78
78) Мы отправляли много посланников до тебя, о Посланник, к их общинам, и эти общины сочли их лжецами и причиняли им страдания, но посланники терпеливо переносили все это. Среди этих посланников есть такие, вести о которых Мы рассказали тебе, и среди них есть такие, вести о ком Мы не рассказали тебе. Не подобало никакому посланнику приводить своему народу какое-либо знамение от своего Господа, не иначе, как только по Его воле. А предложение неверующих привести для их общин знамения является несправедливостью. А когда явится веление Аллаха о победе или рассуждении между посланниками и их народами, то Он осудит по справедливости, и тогда уничтожат неверующих, спасут посланников и на этом месте, в котором рассуждают рабов, последователи лжи потеряют самих себя, поскольку подвергли себя гибели по причине своего неверия.
آية رقم 79
79) Аллах – Тот, Кто сотворил для вас верблюдов, коров и овец, чтобы вы ездили верхом на одних из них и употребляли в пищу мясо других из них.
آية رقم 80
80) Для вас в этих творениях есть различная польза, которая обновляется в каждом веке. На них вы достигаете всех потребностей, которые испытывают ваши души, а самой существенной пользой среди всего является перемещение по суше и морю.
آية رقم 81
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
81) Он показывает вам Свои знамения, указывающие на Его Могущество и Единственность. Какое же из знамений Аллаха вы не признаете, после того как вы убедились в том, что это Его знамение?!
آية رقم 82
82) Неужели те, кто считает ложью [знамения Аллаха] не странствуют по земле и не размышляют о том, каким был конец тех, кто считал ложью [знамения] до них, и не извлекают из этого урок?! Те общины превосходили их имуществом и силой, и они оставили больший след на земле, но не помогла им сила, которую они приобретали, когда явилось губительное наказание Аллаха.
آية رقم 83
83) Когда к ним приходили их посланники с ясными доказательствами, они нарекали их лжецами и довольствовались приверженностью к своим знаниям, отвергающим то, с чем явились посланники. На них обрушилось наказание, над которым они насмехались и от которого предостерегали их посланники.
آية رقم 84
84) Когда они увидели Наше наказание, они признались тогда, когда признание не приносит пользу, и сказали: «Мы уверовали в Одного Аллаха и отреклись от сотоварищей и идолов, которым поклонялись вместо Него».
آية رقم 85
85) Но не принесла им пользу их вера, после того как они увидели воочию Наше наказание, обрушившееся на них. Таким всегда было установление Аллаха для Его рабов, что не принесет им пользу вера, когда они воочию увидят наказание. Неверующие потеряли самих себя, когда на них обрушилось наказание, ибо подвергли себя гибели своим неверием и тем, что не раскаялись в нем до того, как увидят наказание воочию.
تقدم القراءة