ترجمة معاني سورة المطفّفين باللغة الإيطالية من كتاب Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﯖﯗ
ﯘ
Guai ai frodatori,
آية رقم 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
che quando comprano esigono colma la misura,
آية رقم 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
ma quando sono loro a misurare o a pesare, truffano.
آية رقم 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Non pensano che saranno resuscitati,
آية رقم 5
ﭑﭒ
ﭓ
in un Giorno terribile,
آية رقم 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
il Giorno in cui le genti saranno ritte davanti al Signore dei mondi?
آية رقم 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
No, in verità, il registro dei peccatori è nella Segreta;
آية رقم 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
e chi mai ti farà comprendere cos'è la Segreta ?
آية رقم 9
ﭦﭧ
ﭨ
È uno scritto vergato.
آية رقم 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna,
آية رقم 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
che tacciano di menzogna il Giorno del Giudizio.
آية رقم 12
Non lo taccia di menzogna altri che il peccatore inveterato,
آية رقم 13
che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”.
آية رقم 14
Niente affatto: è piuttosto quello che fanno che copre i loro cuori.
آية رقم 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Niente affatto: in verità in quel Giorno un velo li escluderà dal vedere il loro Signore,
آية رقم 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
e poi cadranno nella Fornace.
آية رقم 17
Sarà detto loro: “Ecco quello che tacciavate di menzogna!”.
آية رقم 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Niente affatto: il registro dei caritatevoli sarà nelle Altezze.
آية رقم 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
E chi mai ti farà comprendere cosa sono le Altezze?
آية رقم 20
ﮭﮮ
ﮯ
È uno scritto vergato.
آية رقم 21
ﮰﮱ
ﯓ
I ravvicinati ne renderanno testimonianza.
آية رقم 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
I giusti saranno nella delizia,
آية رقم 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
[appoggiati] su alti divani guarderanno.
آية رقم 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Sui loro volti vedrai il riflesso della Delizia.
آية رقم 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Berranno un nettare puro, suggellato
آية رقم 26
con suggello di muschio - che vi aspirino coloro che ne sono degni -
آية رقم 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
[un nettare] mescolato con Tasnîm,
آية رقم 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
fonte di cui berranno i ravvicinati.
آية رقم 29
Invero i malvagi schernivano i credenti;
آية رقم 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
quando passavano nei loro pressi si davano occhiate,
آية رقم 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
ritornando dalla loro gente, si burlavano di loro;
آية رقم 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
e quando li vedevano, dicevano: “Davvero sono fuorviati!”.
آية رقم 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Certo non hanno avuto l'incarico di vegliare su di loro.
آية رقم 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Oggi invece sono i credenti a ridere dei miscredenti:
آية رقم 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
[appoggiati] su alti divani guarderanno.
آية رقم 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
I miscredenti non sono forse compensati per quello che hanno fatto?
تقدم القراءة