ترجمة معاني سورة النبأ باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
An-Naba'
What are they asking one another about?
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
About the momentous news,
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
over which they disagree.
آية رقم 4
ﭝﭞ
ﭟ
But no! They will come to know.
آية رقم 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Again, no! They will come to know.
آية رقم 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Have We not smoothed out the earth ˹like a bed˺,
آية رقم 7
ﭩﭪ
ﭫ
and ˹made˺ the mountains as ˹its˺ pegs,
آية رقم 8
ﭬﭭ
ﭮ
and created you in pairs,
آية رقم 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
and made your sleep for rest,
آية رقم 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
and made the night as a cover,
آية رقم 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
and made the day for livelihood,
آية رقم 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
and built above you seven mighty ˹heavens˺,
آية رقم 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
and placed ˹in them˺ a shining lamp,
آية رقم 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
and sent down from rainclouds pouring water,
آية رقم 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
producing by it grain and ˹various˺ plants,
آية رقم 16
ﮏﮐ
ﮑ
and dense orchards?
آية رقم 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Indeed, the Day of ˹Final˺ Decision is an appointed time—
آية رقم 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
˹it is˺ the Day the Trumpet will be blown, and you will ˹all˺ come forth in crowds.
آية رقم 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
The sky will be ˹split˺ open, becoming ˹many˺ gates,
آية رقم 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
and the mountains will be blown away, becoming ˹like˺ a mirage.
آية رقم 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Indeed, Hell is lying in ambush
آية رقم 22
ﮮﮯ
ﮰ
as a home for the transgressors,
آية رقم 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
where they will remain for ˹endless˺ ages.
آية رقم 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
There they will not taste any coolness or drink,
آية رقم 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
except boiling water and ˹oozing˺ pus—
آية رقم 26
ﯡﯢ
ﯣ
a fitting reward.
آية رقم 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
For they never expected any reckoning,
آية رقم 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
and totally rejected Our signs.
آية رقم 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
And We have everything recorded precisely.
آية رقم 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
˹So the deniers will be told,˺ “Taste ˹the punishment˺, for all you will get from Us is more torment.”
آية رقم 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Indeed, the righteous will have salvation—
آية رقم 32
ﭕﭖ
ﭗ
Gardens, vineyards,
آية رقم 33
ﭘﭙ
ﭚ
and full-bosomed maidens of equal age,
آية رقم 34
ﭛﭜ
ﭝ
and full cups ˹of pure wine˺,
آية رقم 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
never to hear any idle talk or lying therein—
آية رقم 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
a ˹fitting˺ reward as a generous gift from your Lord,
آية رقم 37
the Lord of the heavens and the earth and everything in between, the Most Compassionate. No one will dare speak to Him
آية رقم 38
on the Day the ˹holy˺ spirit and the angels will stand in ranks. None will talk, except those granted permission by the Most Compassionate and whose words are true.
آية رقم 39
That Day is the ˹ultimate˺ truth. So let whoever wills take the path leading back to their Lord.
آية رقم 40
Indeed, We have warned you of an imminent punishment—the Day every person will see ˹the consequences of˺ what their hands have done, and the disbelievers will cry, “I wish I were dust.”
تقدم القراءة