ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة الفارسية من كتاب Farsi - Persian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﯤﯥ
ﯦ
ذاریات
سوگند به بادهای که (خاک را) می پراکند,
آية رقم 2
ﯧﯨ
ﯩ
وسوگند به ابر های که بار سنگینی (از باران را) با خود حمل می کنند.
آية رقم 3
ﯪﯫ
ﯬ
وسوگند به کشتیهایی که به آسانی (بر روی دریاها) در حرکتند.
آية رقم 4
ﯭﯮ
ﯯ
وسوگند به فرشتگانی که کارها را تقسیم می کنند.
آية رقم 5
ﯰﯱﯲ
ﯳ
بی گمان آنچه به شما وعده داده شد قطعاً راست است.
آية رقم 6
ﯴﯵﯶ
ﯷ
ویقیناً (روز) جزا (ی اعمال) واقع شدنی است.
آية رقم 7
ﭑﭒﭓ
ﭔ
قسم به آسمان که دارای راهها (وستارگان زیباست).
آية رقم 8
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
بی گمان شما (کفار) در گفتار مختلف وگوناگون هستید.
آية رقم 9
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
کسی که (در علم الهی از خیر ونیکی) دورنگه داشته شده است از (ایمان آوردن به) آن ( = قرآن) دورنگه داشته می شود.
آية رقم 10
ﭟﭠ
ﭡ
مرگ (ولعنت) بر دروغگویان.
آية رقم 11
ﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
کسانی که آنان در غفلت (وجهل) فرو رفته اند.
آية رقم 12
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
پیوسته می پرسند: «روز جزا کی خواهد بود؟».
آية رقم 13
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
(همان) روزی که آنها بر آتش عذاب می شوند.
آية رقم 14
(وبه آنها گفته می شود:) «عذاب خود را بچشید, این همان چیزی است که برای آن شتاب داشتید».
آية رقم 15
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
(در روز قیامت) مسلماً پرهیزگاران در باغها وچشمه سارها (ی بهشت) هستند.
آية رقم 16
وآنچه پروردگارشان به آنها عطا فرموده, دریافت کرده اند, بی گمان آنها پیش از این (در دنیا) نیکوکار بودند.
آية رقم 17
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
آنها بخش اندکی از شب را می خوابیدند (وبه نماز ونیایش مشغول بودند).
آية رقم 18
ﮓﮔﮕ
ﮖ
ودر سحر گاهان آمرزش طلب می کردند.
آية رقم 19
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
ودر اموالشان برای سائل و(تنگدست) محروم (بهره و) حقی بود.
آية رقم 20
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
ودر زمین (عبرت و) نشانه های برای اهل یقین است.
آية رقم 21
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
و(نیز) در وجود خودتان, آیا نمی بینید؟
آية رقم 22
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
و رزق (وروزی) شما, وآنچه به شما وعده داده می شود در آسمان است.
آية رقم 23
پس سوگند به پروردگار آسمان وزمین که آن (وعده ها) حق است, همان گونه که شما (با یکدیگر) سخن می گویید.
آية رقم 24
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
(ای پیامبر) آیا خبر مهما نان گرامی ابراهیم به تو رسیده است؟!
آية رقم 25
آنگاه که بر او وارد شدند وگفتند: «سلام» (ابراهیم در جواب) گفت: «سلام» (وبا خود گفت:) گروهی نا شناس هستید».
آية رقم 26
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
پس پنهانی به سوی همسرش رفت وگوسالۀ (بریان شده) فربهی (برای آنها) آورد.
آية رقم 27
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
سپس آن را به آنان نزدیک کرد, وگفت: «آیا نمی خورید؟».
آية رقم 28
پس (چون دید دست به سوی غذا دراز نمی کنند) از آنها احساس ترس (ووحشت) کرد, (آنها) گفتند: «نترس (ما فرستادگان پروردگار توایم)» و اورا به (تولد) پسری دانا بشارت دادند.
آية رقم 29
آنگاه همسرش (ساره) فریاد زنان پیش آمد وبه صورت خود زد وگفت: «(من) پیر زنی نازا هستم (چگونه فرزند می زایم؟!)( )».
آية رقم 30
(فرشتگان) گفتند: «پروردگارتو این چنین فرموده است, وبی گمان او حکیم داناست».
آية رقم 31
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
(ابراهیم) گفت: «پس ای فرستادگان (خدا) کار و مأموریت شما چیست؟!».
آية رقم 32
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
(فرشتگان) گفتند: «بی گمان ما بسوی قومی مجرم (وگناهکار)( ) فرستاده شده ایم,
آية رقم 33
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
تا سنگهای از گل بر (سر) آنها فرود آوریم.
آية رقم 34
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
(سنگهایی) که نزد پروردگارت برای اسرافکاران نشان گذاری شده است( ).
آية رقم 35
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
پس کسانی از مؤمنان را که در آن (شهرهای قوم لوط) بودند (پیش از نزول عذاب) بیرون آوردیم.
آية رقم 36
وجز یک خانه از مسلمانان در آن (شهرها) نیافتیم.
آية رقم 37
ودر آن (شهرهای ویران شده) نشانه ای (روشن) برای کسانی که از عذاب دردناک می ترسند بر جای گذاشتیم( ).
آية رقم 38
و(نیز) در (داستان) موسی (نشانه وعبرتی است) هنگامی که اورا با دلیلی آشکار به سوی فرعون فرستادیم,
آية رقم 39
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
پس (فرعون) با قدرت (ولشکر) خویش روی گرداند, وگفت: «(این مرد) جادوگر یا دیوانه است».
آية رقم 40
آنگاه او ولشکریانش را گرفتیم وآنان را به دریا افکندیم در حالی که او سزاوار سرزنش بود.
آية رقم 41
(و (نیز) در (داستان قوم) عاد (نشانه ای است) هنگامی که تندبادی بی خیر وبرکت بر آنان فرستادیم.
آية رقم 42
(تندبادی) که بر هیچ چیز نمی گذشت مگر اینکه آن را مانند استخوان پوسیده می گرداند.
آية رقم 43
و (همچنین) در (داستان قوم) ثمود (نشانه ای است) هنگامی که به آنها گفته شد: «مدتی کوتاه (از زندگی) بهره مند شوید (که تنها سه روز فرصت دارید)».
آية رقم 44
آنگاه آنها از فرمان پروردگارشان سر پیچی کردند, پس صاعقه آنها را در بر گرفت در حالی كه آنان (به عقوبت خود) نگاه می کردند.
آية رقم 45
(چنان بر زمین افتادند) که توان بر خاستن نداشتند, ونتوانستند (برای خود) انتقام بگیرند.
آية رقم 46
و قوم نوح را پیش از این (هلاک نمودیم), زیرا آنها قومی بدکار (وفاسق) بودند.
آية رقم 47
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
و (ما) آسمان را با قوت (و قدرت عظیم) بنا کردیم وبی گمان (بر وسعت پهناوری آن) تواناییم.
آية رقم 48
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
وزمین را گستردیم پس چه نیک گستراننده ای هستیم,
آية رقم 49
واز هر چیز جفت آفریدیم, شاید شما پند گیرید.
آية رقم 50
(ای پیامبر! بگو:) «پس به سوی خدا بگریزید, بی گمان من از جانب او برای شما هشدار دهنده ای آشکار هستم.
آية رقم 51
و معبود دیگری با خدا قرار ندهید, به راستی من از جانب او برای شما هشدار دهنده ای آشکار هستم».
آية رقم 52
همچنین بر پیشينیان آنها هیچ پیامبری نیامد, مگر اینکه گفتند: «(او) جادوگر یا دیوانه است».
آية رقم 53
آیا آنها یکدیگر را به آن سفارش کرده بودند؟ بلکه آنها مردمی طغیانگر هستند.
آية رقم 54
ﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
پس (ای پیامبر) از آنها روی بگردان, که هرگز تو سزاوار ملامت نیستی.
آية رقم 55
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
و(پیوسته) پند (وتذکر) بده, زیرا که بی گمان (پند و) تذکر مؤمنان را سود می بخشد.
آية رقم 56
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
و من جن وانس را نیافریده ام مگر برای اینکه مرا عبادت کنند,
آية رقم 57
هرگز از آنها روزی ای نمی خواهم, ونمی خواهم که مرا اطعام دهند.
آية رقم 58
بی گمان خداوند است که روزی دهنده است, (و او) قدرتمند استوار است.
آية رقم 59
پس بی شک برای کسانی که ستم کردند بهره ای (از عذاب) است همانند بهره ی یارانشان (از ستمگران پیشین), پس نباید شتاب بکنند!
آية رقم 60
پس وای بر کسانی که کافر شدند, از روزشان (= روز قیامت) که وعده داده می شوند!
تقدم القراءة