ترجمة سورة النازعات

Elmir Kuliev - Russian translation
ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الروسية من كتاب Elmir Kuliev - Russian translation .

Вырывающие(Ан-Назяат)


Клянусь исторгающими души неверующих жестоко!

Клянусь извлекающими души верующих нежно!

Клянусь плывущими стремительно,

опережающими уверенно

и исполняющими повеления!

В тот день сотрясется сотрясающаяся (раздастся первый трубный глас, после которого творения умрут),

вслед за чем последует еще одно сотрясение (раздастся второй трубный глас, после которого начнется воскрешение),

В тот день затрепещут сердца,

а их взоры будут смиренны.

Они говорят: «Неужели мы вернемся в прежнее состояние

после того, как станем истлевшими костями?!».

Они говорят: «Если так, то это - невыгодное возвращение!».

Но раздастся лишь один глас,

и все они окажутся на поверхности земли.

Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?

Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това):

«Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,

и скажи: «Не следует ли тебе очиститься?

Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен»».

Он показал ему величайшее знамение,

но тот счел его ложью и ослушался,

а потом отвернулся, принявшись усердствовать.

Он собрал толпу и громко воззвал,

и сказал: «Я - ваш всевышний господь!».

Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.

Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.

Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,

поднял его своды и сделал его совершенным.

Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю.

После этого Он распростер землю,

вывел из нее воду и пастбища

и утвердил на ней горы

на пользу вам и вашему скоту.

Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения),

в тот день человек вспомнит о том, в чем он усердствовал,

и Ад будет ясно виден тем, кто будет видеть.

Тому, кто преступил границы дозволенного

и отдал предпочтение мирской жизни,

пристанищем будет Ад.

Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,

пристанищем будет Рай.

Тебя спрашивают о Часе: «Когда же он настанет?».

К чему тебе упоминать об этом?

Только твой Господь ведает об этом.

Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.

В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.
Icon