(120) "Peace upon Moses and Aaron."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
120. "Salâm (peace) be upon Mûsa (Moses) and Hârûn (Aaron)!"
الترجمة الإنجليزية
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
"Peace be upon Musa and Harun."
Dr. Ghali - English translation
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Salamun (peace) be upon Musa (Moses) and Harun (Aaron)!"
Muhsin Khan - English translation
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Peace be unto Moses and Aaron!
Pickthall - English translation
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
"Peace and salutation to Moses and Aaron!"
Yusuf Ali - English translation
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
"Peace upon Moses and Aaron."
Sahih International - English translation
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
(37:120) Peace be upon Moses and Aaron.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
‘Peace be upon Moses and Aaron!’
Abdul Haleem - English translation
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
(that is,) Salām be on Mūsā and Hārūn!
Mufti Taqi Usmani - English translation
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
“Peace be upon Moses and Aaron.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
“Peace be upon Moses and Aaron.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
“Peace be upon Moses and Aaron.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
120. As a commemoration from Allah for them, in praise of them and as a prayer for safety from every harm.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Peace be upon Moses and Aaron!
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي