(171) And Our word [i.e., decree] has already preceded for Our servants, the messengers,
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
171. And, verily, Our Word has gone forth of old for Our slaves, the Messengers,
الترجمة الإنجليزية
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
And indeed Our Word has already gone before to Our bondmen, the Emissaries.
Dr. Ghali - English translation
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
And, verily, Our Word has gone forth of old for Our slaves, the Messengers,
Muhsin Khan - English translation
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
And verily Our word went forth of old unto Our bondmen sent (to warn)
Pickthall - English translation
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us),
Yusuf Ali - English translation
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
Sahih International - English translation
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(37:171) We have already given Our promise to Our Messengers
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Our word has already been given to Our servants the messengers:
Abdul Haleem - English translation
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
And Our Word has already come to pass in favor of Our servants, the messengers
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Our Word has already gone forth to Our servants, the messengers,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Our Word has already gone forth to Our servants, the messengers,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Our Word has already been given to Our slaves, the messengers,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
173. And victory is for My army which fights in My way, so that My word is the highest.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Our word has already been given to Our servants the messengers:
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي