(148) And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
148. And they believed; so We gave them enjoyment for a while.
الترجمة الإنجليزية
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
Then they believed; so We gave them enjoyment for a while.
Dr. Ghali - English translation
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
And they believed; so We gave them enjoyment for a while.
Muhsin Khan - English translation
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
And they believed, therefor We gave them comfort for a while.
Pickthall - English translation
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while.
Yusuf Ali - English translation
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
Sahih International - English translation
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
(37:148) and they believed. So We let them enjoy life for a while.5
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
They believed, so We let them live out their lives.
Abdul Haleem - English translation
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
So, they believed, then, We let them enjoy for a time.
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
who then believed ˹in him˺, so We allowed them enjoyment for a while.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
who then believed ˹in him˺, so We allowed them enjoyment for a while.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and they believed, so We let them enjoy for a while.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
148. They brought faith and believed in whatever He brought, so Allah granted them enjoyment in their worldly lives until their fixed lifetimes expired.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
They believed, so We let them enjoy life for a while.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي