(100) My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
100. "My Lord! Grant me (offspring) from the righteous."
الترجمة الإنجليزية
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Lord! Bestow upon me one of the righteous."
Dr. Ghali - English translation
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
"My Lord! Grant me (offspring) from the righteous."
Muhsin Khan - English translation
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
My Lord! Vouchsafe me of the righteous.
Pickthall - English translation
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
"O my Lord! Grant me a righteous (son)!"
Yusuf Ali - English translation
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
Sahih International - English translation
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
(37:100) Lord, grant me a righteous son.”6
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Lord, grant me a righteous son,’
Abdul Haleem - English translation
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
O my Lord, bless me with a righteous son.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
My Lord! Bless me with righteous offspring.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
My Lord! Bless me with righteous offspring.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
My Lord, grant me righteous offspring.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
100. “O my Lord! Grant me a pious child who will be a means of help for me and a substitute for me from my people in the wilderness.”
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Lord! Grant me a righteous son’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي