Andolsun, peygamber olarak gönderilen kullarımız hakkında şu sözümüz geçmişti:
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Andolsun ki, (peygamber) gönderilmiş kullarım için Bizim (onlara yardım) sözümüz geçmiştir.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Andolsun ki, peygamber kullarımıza söz vermişizdir:
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Andolsun ki rasûllerimiz hakkında daha önceden Allah'ın onlara hüccet ve kuvvet lütfu ile düşmanlarına karşı muzaffer kılacakları sözü yerine gelmiştir. Şüphesiz zafer, Allah'ın kelimesi en üstün olması için Allah yolunda savaşan ordularımız içindir.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(171-172-173) Andolsun ki peygamberlikle gönderilen kullarimiz hakkinda su sözümüz geçmistir: "Onlar var ya, elbette onlar muzaffer olacaklardir ve elbette bizim ordularimiz mutlaka galip geleceklerdir."
Turkish - Turkish translation
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
And olsun ki, peygamber kullarımıza söz vermişizdir.
Diyanet Isleri - Turkish translation