ترجمة معاني سورة النبأ باللغة الفنلندية من كتاب Finnish - Finnish translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Mitä he kyselevät toinen toiseltaan?
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Suurta sanomaako,
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
josta he ovat eri mieltä?
آية رقم 4
ﭝﭞ
ﭟ
Ei, pian he saavat sen tietää.
آية رقم 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Vieläkin: ei! He tulevat sen pian kokemaan.
آية رقم 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Emmekö ole luonut maan lakeudeksi
آية رقم 7
ﭩﭪ
ﭫ
ja vuoret tukipilareiksi?
آية رقم 8
ﭬﭭ
ﭮ
Me olemme luonut teidät parittain
آية رقم 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
ja säätänyt unen teille virkistykseksi,
آية رقم 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
yön Me loimme teille verhoksi
آية رقم 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
ja päivän Me annoimme elatuksen hankkimiseen.
آية رقم 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Yläpuolellenne olemme asettanut seitsemän vahvaa henkivaltaa
آية رقم 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
ja laittanut valoa säteilevän lampun;
آية رقم 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
raskaista pilvistä Me lähetämme vuolaita virtoja
آية رقم 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
kasvattaaksemme viljan ja kasvit
آية رقم 16
ﮏﮐ
ﮑ
sekä tiheinä vihannoivat puutarhat.
آية رقم 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Totisesti tuomion päivä on määrätty,
آية رقم 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
päivä, jona puhalletaan pasuunaan ja te nousette joukoittain,
آية رقم 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
päivä, jolloin taivas aukeaa ja siihen ilmenee joukko portteja,
آية رقم 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
jolloin vuoret siirtyvät paikoiltaan ja muuttuvat kuin varjoiksi.
آية رقم 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Totisesti, helvetti silloin omaansa odottaa,
آية رقم 22
ﮮﮯ
ﮰ
se on määränpää syntisiä varten,
آية رقم 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
he viruvat siellä vuosikausia,
آية رقم 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
saamatta nauttia viileätä juomaa;
آية رقم 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
heidän juomansa on kiehuvaa tai jääkylmää,
آية رقم 26
ﯡﯢ
ﯣ
se on palkka, joka vastaa heidän syntejänsä.
آية رقم 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
He eivät totisesti uskoneet joutuvansa teoistaan tilille,
آية رقم 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
vaan sanoivat julistustamme valheeksi, totuutta vääristellen.
آية رقم 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Mutta meillä on kaikki merkittynä muistiin.
آية رقم 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
»Maistakaa siis! Me emme lisää teille muuta kuin kuritusta.»
آية رقم 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Totisesti odottaa voitto niitä, jotka pelkäävät Jumalaa,
آية رقم 32
ﭕﭖ
ﭗ
heidän ovat hedelmä- ja viinitarhat,
آية رقم 33
ﭘﭙ
ﭚ
nuoruutta uhkuvat neidot, heidän ikäisensä,
آية رقم 34
ﭛﭜ
ﭝ
ja puhdasta viiniä täydet pikarit.
آية رقم 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Ei heille siellä turhuutta puhuta eikä valheita jutella.
آية رقم 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Se on Herrasi antama palkka, ansioiden mukainen lahja,
آية رقم 37
Herran, jonka ovat taivaat ja maa ja kaikki niiden välisessä avaruudessa, laupiaan Armahtajan, jota he eivät rohkene puhutella.
آية رقم 38
Sinä päivänä, jolloin henki ja enkelit seisovat riveissä, eivät muut saa puhua kuin se, jonka Laupias sallii ja joka lausuu totuuden.
آية رقم 39
Tuo päivä on totuuden päivä, ja se, joka parhaimman valitsee, turvautuu Herraan.
آية رقم 40
Totisesti olemme varoittanut teitä lähestyvästä kurituksesta, päivästä, jolloin ihminen saa nähdä, mikä on hänen kättensä työ, ja epäuskoinen huudahtaa: »Ah, jospa olisin maan tomua!»
تقدم القراءة