ترجمة معاني سورة النبأ باللغة الأذرية من كتاب Azerbaijani - Azerbaijani translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
(Bu müşriklər) bir-birindən nə haqqında soruşurlar?
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Böyük bir xəbər (qiyamət günü) haqqında!
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Elə bir xəbər ki, onun barəsində ixtilafdadırlar.
آية رقم 4
ﭝﭞ
ﭟ
Xeyr, onlar (qiyamətin haqq olduğunu) mütləq biləcəklər!
آية رقم 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Bir də (deyirəm) xeyr, onlar (qiyamətin haqq olduğunu) mütləq biləcəklər!
آية رقم 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Məgər Biz yeri döşək etmədikmi?!
آية رقم 7
ﭩﭪ
ﭫ
Dağları da dirək?!
آية رقم 8
ﭬﭭ
ﭮ
Biz sizləri (erkək və dişi olmaqla) cüt-cüt yaratdıq.
آية رقم 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
Yuxunuzu da istirahət etdik.
آية رقم 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
Biz gecəni (hər şeyi bürüyən) örtük etdik.
آية رقم 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
Gündüzü isə dolanışlıq (ruzi qazanmaq) vaxtı etdik.
آية رقم 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Üstünüzdə yeddi (qat) möhkəm (göy) qurduq.
آية رقم 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
Sizin üçün çox parlaq bir çıxar (günəş) yaratdıq.
آية رقم 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
(Küləklərin sıxdığı) buludlardan şırıl-şırıl tökülən yağmur endirdik ki,
آية رقم 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Onunla dən və bitki yetişdirək,
آية رقم 16
ﮏﮐ
ﮑ
Eləcə də (ağacları bir-birinə) sarmaşan bağlar.
آية رقم 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Həqiqətən, (haqla batili) ayırd etmə günü (əzəldən müəyyən edilmiş) bir vaxtdır!
آية رقم 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Sur çalınacağı gün (qəbirlərinizdən çıxıb) dəstə-dəstə (məhşərə) gələcəksiniz.
آية رقم 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
(O gün) göy qapı-qapı (mələklərin yerə enməsi üçün göydə yarıqlar) açılacaqdır.
آية رقم 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
Dağlar yerindən qopardılıb (havada toz kimi uçaraq) ilğıma dönəcəkdir.
آية رقم 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Həqiqətən, Cəhənnəm (mələklərin hazır durub kafirləri gözlədiyi) pusqudur!
آية رقم 22
ﮮﮯ
ﮰ
O, azğınların məskənidir.
آية رقم 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Onlar orada sonsuz müddət qalacaqlar.
آية رقم 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Onlar orada nə bir sərinlik (görəcək), nə də içməyə bir şey tapacaqlar;
آية رقم 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Qaynar sudan və irindən başqa!-
آية رقم 26
ﯡﯢ
ﯣ
(Dünyadakı əmələrinə) uyğun cəza olaraq.
آية رقم 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Çünki onlar haqq-hesab çəkiləcəyinə ümid bəsləmirdilər (qiyamət gününə inanmır, onun əzabından qorxmurdular).
آية رقم 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Ayələrimizi də elə hey təkzib edirdilər.
آية رقم 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Biz hər şeyi (bir-bir) sayıb (lövhi-məhfuzda) yazmışıq (və ya: əməl dəftərində yazıb təsbit etmişik).
آية رقم 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
İndi (ey kafirlər!) dadın əzabı. Biz sizə əzabdan başqa bir şey artırmayacağıq!
آية رقم 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Həqiqətən, müttəqilərin nicat yeri (Cənnət),
آية رقم 32
ﭕﭖ
ﭗ
Bağçalar və üzüm bağları,
آية رقم 33
ﭘﭙ
ﭚ
Sinələri yenicə qabarmış (dolmuş, tumurcuqlanmış, gözəllikdə və məlahətdə bir-birinə bənzər) həmyaşıd qızlar.
آية رقم 34
ﭛﭜ
ﭝ
(Cənnət şərabı ilə) dolu qədəhlər gözləyir!
آية رقم 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Onlar orada (Cənnətdə) nə boş söz, nə də yalan eşidəcəklər.
آية رقم 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
(Bu, müttəqilərə) Rəbbindən olan mükafat, artıqlaması ilə verilən bəxşişdir -
آية رقم 37
Göylərin, yerin və onların arasındakıların Rəhman olan Rəbbindən (göndərilən bəxşişdir). Onlar (məxluqat) Onun hüzurunda heç bir söz deməyə qadir olmazlar!
آية رقم 38
Ruhun (Cəbrailin) və mələklərin səf-səf duracağı gün Rəhmanın izin verdiyi kimsələrdən başqa heç kəs danışmayacaq, danışan da doğrunu deyəcəkdir!
آية رقم 39
Bu, haqq olan gündür. Kim dilərsə, (iman gətirib ibadət və itaət etməklə) Rəbbinə tərəf qayıdan bir yol tutar!
آية رقم 40
Həqiqətən, Biz sizi yaxın bir əzabla (qiyamət gününün əzabı ilə) qorxutduq. O gün insan öz əlləri ilə etdiyi (yaxşı, pis) əməlləri görəcək, kafir isə: “Kaş (bu əzabı görməmək üçün) torpaq olaydım!” – deyəcəkdir.
تقدم القراءة