ترجمة معاني سورة الحجر باللغة الفنلندية من كتاب Finnish - Finnish translation
ﰡ
آية رقم 1
Aliif, Laam, Raa. Nämä ovat kirjan ja selvän Koraanin säkeistöjä.
آية رقم 2
On tuleva aika, jolloin epäuskoon antautuneet toivoisivat olevansa muslimeja.
آية رقم 3
Anna heidän syödä ja nauttia aikansa, ja johtakoon heidän toiveensa heidät harhaan. Mutta tulevaisuudessa he kyllä sen älyävät.
آية رقم 4
Emme ole hävittänyt ainoatakaan kaupunkia ilmoittamatta sille sen määräaikaa.
آية رقم 5
Ei yksikään kansa voi kiirehtiä aikansa täyttymistä eikä sitä viivyttää.
آية رقم 6
Ja he sanovat: »Voi sinua, jolle kehoitus on ylhäältä lähetetty, sinä olet selvästi houkkio.
آية رقم 7
Miksi et tuo luoksemme enkeleitä, jos kerran puhut täyttä totta?»
آية رقم 8
Emme Me lähetä maan päälle enkeleitä muuten kuin totuutta pystyttämään, mutta kun tämä tapahtuu, he eivät saa enää armoa.
آية رقم 9
Totisesti, Me itse lähetämme maan päälle kehoituksen, ja Me myös seisomme sen tukena.
آية رقم 10
Ja totisesti, jo ennen sinua Me lähetimme sananjulistajia muinaisten heimojen luokse.
آية رقم 11
Mutta ainoatakaan lähettilästä ei saapunut heidän luoksensa, jota he eivät olisi pilkanneet.
آية رقم 12
ﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
Näin me annamme tämän (pilkkaamisen) juurtua syntisten sydämiin.
آية رقم 13
He eivät usko Koraaniin, ja kuitenkin heillä on tiedossa edeltäjiensä kohtalo.
آية رقم 14
Ja jos Me avaisimme oven taivaaseen ja he kiipeäisivät sinne,
آية رقم 15
niin he varmasti sanoisivat: »Silmämme ovat vain huienneet, tai pikemminkin me olemme lumouksen vallassa.»
آية رقم 16
Totisesti, Me olemme muodostanut tähtikuvioita taivaalle ja tehnyt sen kauniiksi katselijoille.
آية رقم 17
ﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Ja Me sitä vartioimme jokaista karkoitettua pahaahenkeä vastaan.
آية رقم 18
Mutta joka haluaa kuunnella (sanaa) salakähmäisesti, sitä seuraa tulinen liekki.
آية رقم 19
Me olemme tehnyt maan avaraksi ja sijoittanut vuoret sen päälle, ja Me annamme kaikkea siinä kasvaa sopivan määrän.
آية رقم 20
Ja maasta Me olemme hankkinut ravinnon teille, kuten niillekin, joita te ette ruoki.
آية رقم 21
Ei ole olemassa mitään, jota ei Meidän luonamme olisi valtavissa varastoissa, mutta Me lähetämme sitä maan päälle vain tietyin mitoin.
آية رقم 22
Me annamme myös hedelmällisten tuulien puhaltaa ja lähetämme sadetta taivaasta maan päälle. Sitten annamme teidän juoda sitä, mutta sen varastot eivät ole hallussanne.
آية رقم 23
ﮕﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Ja totisesti, Me itse annamme elämän ja Me annamme kuoleman, ja Me itse olemme kaiken perilliset.
آية رقم 24
Me tunnemme tarkoin ne teistä, jotka kulkevat etumaisina, ja me tunnemme myös ne, jotka jäävät loppupäähän.
آية رقم 25
Totisesti, Herrasi on vielä kokoava heidät yhteen. Hän on viisas, tietävä.
آية رقم 26
Totisesti, Me olemme luonut ihmisen valajan savesta, mustasta, haisevasta liejusta.
آية رقم 27
Ja dzinnin me loimme jo aikaisemmin palavasta tulesta.
آية رقم 28
Muistakaa, mitä Jumala sanoi enkeleille: »Totisesti, aion luoda ihmisolennon valajan savesta, mustasta, haisevasta liejusta.
آية رقم 29
Ja kun olen saattanut hänen muotonsa täydelliseksi ja puhaltanut häneen Henkeni, kumartukaa maahan hänen edessään.»
آية رقم 30
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Niin kaikki enkelit yhdessä kumartuivat.
آية رقم 31
Mutta saatana ei tehnyt näin. Hän ei yhtynyt kumartajiin.
آية رقم 32
Jumala lausui: »Oi saatana. Mistä syystä et yhdy niihin, jotka kumartavat?»
آية رقم 33
Hän vastasi: »Ei ole soveliasta minun kumartaa ihmisolentoa, jonka Sinä olet luonut valajan savesta, mustasta, haisevasta liejusta.»
آية رقم 34
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Jumala sanoi: »Lähde siis täältä, sillä sinä olet totisesti harhaantunut.
آية رقم 35
ﭬﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Ole totisesti kirottu tuomion päivään saakka.»
آية رقم 36
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Hän sanoi: »Herra, anna minlle aikaa siihen päivään asti, jolloin heidät herätetään kuolleista.»
آية رقم 37
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Jumala vastasi: »Saat kuulua niihin, joille suodaan aikaa
آية رقم 38
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
määräpäivään saakka.»
آية رقم 39
Hän sanoi: »Herra, koska olet aiheuttanut lankeemukseni, aion kaunistaa tekoni ihmisille maan päällä ja saattaa heidät kaikki lankeamaan
آية رقم 40
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
paitsi Sinun vilpittömiä palvelijoitasi.»
آية رقم 41
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Jumala vastasi: »Se on suorin tie luokseni.
آية رقم 42
Totisesti, palvelijoihini sinulla ei ole mitään valtaa, lukuunottamatta sellaisia, jotka oikealta tieltä harhaantuneina seuraavat sinua.
آية رقم 43
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Helvetti on totisesti määrätty heidän kaikkien olinpaikakseen.
آية رقم 44
Sinne johtaa seitsemän ovea, ja jokaisesta ovesta käy sisään osa heistä.»
آية رقم 45
ﯕﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Totisesti, ne jotka hartautta harjoittavat, saavat asua puutarhoissa ja lähteiden luona.
آية رقم 46
ﯛﯜﯝ
ﯞ
»Käykää sisään rauhassa ja turvallisina!»
آية رقم 47
Me poistamme heidän rinnastaan kaiken vihan, ja veljellisesti, toisiinsa kääntyneinä, he istuvat valtaistuimilla.
آية رقم 48
Mitään rasituksia heidän ei siellä tarvitse kestää, eikä heitä sieltä pois ajeta.
آية رقم 49
Ilmoita palvelijoilleni, että Minä olen totisesti kaiken anteeksiantava, kaikkein armollisin.
آية رقم 50
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Ja ilmoita myös, että Minun tuomioni on tuskallisin tuomio.
آية رقم 51
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Ja kerro heille Aabrahamin vieraista,
آية رقم 52
jotka astuessaan hänen luokseen sanoivat: »Rauha», ja hän vastasi: »Totisesti, minä pelkään teitä.»
آية رقم 53
He lausuivat: »Alä pelkää, me tuomme sinulle iloisen ennustuksen viisaasta pojasta.»
آية رقم 54
Hän sanoi: »Tuotteko minulle ennustuksen siitä huolimatta, että vanhuus on minut jo saavuttanut? Mistä aiotte minulle ilosanoman kertoa?»
آية رقم 55
He vastasivat: »Tuomme sinulle toden sanoman; älä siis kuulu niihin, jotka joutuvat epätoivoon.»
آية رقم 56
Hän sanoi: »Kuka muu epäilisi Jumalan armoa kuin kadotetut?»
آية رقم 57
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Hän lausui edelleen: »Mikä on siis asianne, lähettiläät?»
آية رقم 58
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
He vastasivat: »Meidät on lähetetty syntisten ihmisten luo
آية رقم 59
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
lukuunottamatta Lootin perhettä, josta me totisesti pelastamme kaikki toiset
آية رقم 60
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
paitsi hänen vaimoansa; olemme päättäneet, että hän totisesti on kuuluva niiden joukkoon, jotka jäävät tielle.»
آية رقم 61
ﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Kun siis samat lähettiläät saapuivat Lootin perheen luo,
آية رقم 62
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
niin hän sanoi: »Olette varmasti vieraita ihmisiä täällä.»
آية رقم 63
He vastasivat: »Olemme tulleet luoksesi sen johdosta, mistä kansasi on kiistellyt.
آية رقم 64
ﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Olemme tuoneet sinulle totuuden ja puhumme varmasti totta.
آية رقم 65
Sentähden lähde pois perheesi kanssa, kun on vielä osa yöstä jäljellä, ja kulje itse heidän jäljessään äläkä salli kenenkään katsoa taakseen, vaan kulje sinne, mihin teidät on määrätty.
آية رقم 66
Ja me ilmoitimme hänelle ratkaisumme tässä asiassa: »Viimeinenkin tämän kansan jäsen,on tuhottu, ennenkuin he aamulla nousevat.»
آية رقم 67
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Ja kaupungin asukkaat saapuivat riemuiten hänen luokseen.
آية رقم 68
ﯯﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Hän lausui: »Totisesti, nämä ovat vieraitani, älkää siis häpäiskö minua.
آية رقم 69
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Pelätkää Jumalaa älkääkä tuottako minulle häpeää.
آية رقم 70
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
He sanoivat: »Emmekö ole kieltäneet sinua vastaanottamasta vieraita ihmisiä?»
آية رقم 71
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Hän sanoi: »Tässä ovat tyttäreni, mikäli aiotte jotakin tehdä.»
آية رقم 72
ﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Elämäsi kautta, oi Muhammed, totisesti he olivat päihtyneet sokeasta himostaan.
آية رقم 73
ﭞﭟﭠ
ﭡ
Mutta aamun koitteessa heidät yllätti kauhistuttava pauhina.
آية رقم 74
Ja me käänsimme kaupungin ylösalaisin ja annoimme tulisten kivien sataa heidän päällensä.
آية رقم 75
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Totisesti, tämä on selvä merkki niille, jotka ottavat niistä vaarin.
آية رقم 76
ﭱﭲﭳ
ﭴ
Ja tuo kaupunki sijaitsee tien varrella, joka yhä on olemassa.
آية رقم 77
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Totisesti, tässä on merkki uskovaisille.
آية رقم 78
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
Myös metsän asukkaat olivat sangen väärämielisiä ihmisiä.
آية رقم 79
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Senvuoksi Me annoimme heidän maistaa rangaistusta, ja totisesti, nämä molemmat kaupungit sijaitsevat yleisen tien varrella.
آية رقم 80
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Totisesti, kalliolla asuvat väittivät lähettiläitä valehtelijoiksi.
آية رقم 81
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Ja Me annoimme heille tunnusmerkkejämme, mutta he kääntyivät niistä pois.
آية رقم 82
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Heillä oli tapana hakata talonsa vuoriin ollakseen turvassa.
آية رقم 83
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Mutta kauhistuttava pauhina yllätti heidät aamulla.
آية رقم 84
ﮞﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Ja se, mitä he olivat tehneet, ei heitä auttanut.
آية رقم 85
Totuudessa Me olemme luonut taivaat ja maan ja mitä niiden välillä on. Totisesti, Hetki on tuleva, anna siksi heille jalosti anteeksi heidän loukkauksensa.
آية رقم 86
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Totisesti, Herrasi on suuri luova mestari, kaikkitietävä.
آية رقم 87
Olemmehan antanut sinulle seitsemän säkeistöä useasti luettavaksi sekä suuren Koraanin.
آية رقم 88
Älä käännä silmiäsi siihen, josta Me olemme antanut heidän nauttia, äläkä murehdi heidän tähtensä, vaan ojenna kätesi uskovaisille.
آية رقم 89
ﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Sano heille: »Totisesti, minä olen julkinen varoittaja.»
آية رقم 90
ﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Kuten Me lähetimme tuomion niille, jotka riitelivät, ja niille,
آية رقم 91
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
jotka repivät Koraanin palasiksi.
آية رقم 92
ﭖﭗﭘ
ﭙ
Herrasi nimessä Me heiltä kaikilta vielä vaadimme tilin siitä,
آية رقم 93
ﭚﭛﭜ
ﭝ
mitä he ovat tehneet.
آية رقم 94
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Sentähden julista heille selvin sanoin, mitä sinulle on määrätty, ja käänny pois pakanoista.
آية رقم 95
ﭥﭦﭧ
ﭨ
Totisesti, Me olemme sinulle riittävä turva pilkkaajia vastaan.
آية رقم 96
He asettavat Jumalan rinnalle toisen Jumalan, mutta aikanaan he saavat kokea.
آية رقم 97
Tiedämme hyvin, että heidän puheensa ahdistaa rintaasi.
آية رقم 98
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Sentähden julista Herrasi kunniaa ylistäen Häntä ja lukeudu niiden joukkoon, jotka kumartuvat maahan.
آية رقم 99
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Ja palvele Herraasi siihen asti, kunnes kuolema luoksesi saapuu.
تقدم القراءة