إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Воистину, так Мы воздаем творящим добро.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Так, как Мы вознаградили Мусу и Харуна, Мы награждаем всех тех, кто творит добро.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Поистине, вот так [как воздали пророкам Мусе и Харуну] воздаем Мы искренне добродеющим (в повиновении Аллаху)!
Abu Adel - Russian translation
121) Подобно тому, как мы воздали Мусу и Харуна этой хорошей наградой, Мы вознаграждаем тех, кто творит добро, повинуясь своему Господу.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم