إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Воистину, так Мы воздаем творящим добро.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Мы воздадим каждому добродеющему за его добро награждением, подобным тому, которым Мы воздали Илйасину.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Поистине, вот так [как воздали пророку Ильясу] воздаем Мы искренне добродеющим (в повиновении Аллаху)!
Abu Adel - Russian translation
131) Подобно тому, как Мы вознаградили Ильяса, Мы вознаграждаем тех из Наших верующих рабов, кто творит добро.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم