ترجمة معاني سورة الدّخان باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
Ḥā. Mīm.
آية رقم 2
ﭓﭔ
ﭕ
By the Book that makes things clear!
آية رقم 3
We have bestowed it from on high on a blessed night; for, indeed, We have always sent warnings.
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
On that night every matter of wisdom is made clear
آية رقم 5
by Our command; for, indeed, We have always sent messages [of guidance]
آية رقم 6
as a mercy from your Lord. He alone is the One who hears all and knows all;
آية رقم 7
the Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if only you were firm believers.
آية رقم 8
There is no deity other than Him; He gives life and deals death. He is your Lord and the Lord of your earliest ancestors.
آية رقم 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Yet they remain in doubt, playing about.
آية رقم 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Wait, then, for the Day when the skies shall bring forth a kind of smoke which will make things clear.
آية رقم 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
It will envelope the people. Painful is this suffering!
آية رقم 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
[They will cry]: ‘Our Lord! Relieve us from this suffering; for, indeed, we are believers’.
آية رقم 13
How will this remembrance benefit them? A messenger who clearly explained things had previously come to them;
آية رقم 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
but they turned their backs on him and said: ‘He is taught by others, a madman!’
آية رقم 15
We shall remove this suffering for a while; but you are bound to revert [to your old ways].
آية رقم 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
On that Day We shall deliver a mighty onslaught; We will indeed exact retribution.
آية رقم 17
We did, before their time, try Pharaoh’s people: there came to them a noble messenger,
آية رقم 18
who said to them: ‘Give in to me, you servants of God! For, I am indeed a messenger sent to you, worthy of trust!
آية رقم 19
Do not exalt yourselves against God; for, indeed, I come to you with manifest authority.
آية رقم 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
I seek refuge with my Lord and your Lord lest you hurl stones at me.
آية رقم 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
If you do not believe me, stand away from me’.
آية رقم 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
He, then called out to his Lord, saying: ‘These people are lost in sin’.
آية رقم 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
And [God said]: ‘Set forth with My servants by night, for you will surely be pursued;
آية رقم 24
and leave the sea calm behind you; for their host are destined to be drowned’.
آية رقم 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
How many gardens did they leave behind, and how many fountains,
آية رقم 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
and fields of grain, and noble dwellings,
آية رقم 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
and good things in which they used to delight!
آية رقم 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Thus it was. And We made other people inherit it all.
آية رقم 29
Neither heaven nor earth shed tears over them, nor were they allowed a respite.
آية رقم 30
We saved the Children of Israel from humiliating suffering,
آية رقم 31
from Pharaoh, who was arrogant and a transgressor.
آية رقم 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
We chose them knowingly above all other people.
آية رقم 33
And We gave them signs in which there was a clear test.
آية رقم 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Now these people assert:
آية رقم 35
‘We shall die but one death, and we shall not be raised to life again.
آية رقم 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Bring back our forefathers, if what you claim be true’.
آية رقم 37
Are they better than the people of TubbaꜤ and those before them, whom We destroyed because they were lost in sin?
آية رقم 38
We have not created the heavens and the earth and all that is between them in mere idle play.
آية رقم 39
We created them all for nothing other than a true purpose, but most of them do not understand.
آية رقم 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
The Day of Decision is the time appointed for all of them.
آية رقم 41
It is a day when no friend shall be of the least avail to his friend, and when none shall receive support
آية رقم 42
except those upon whom God will have bestowed His grace and mercy. He alone is the Almighty, the Ever-Merciful.
آية رقم 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
The fruit of the Zaqqum tree
آية رقم 44
ﭯﭰ
ﭱ
will be the food of the sinful;
آية رقم 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
like molten lead will it boil in the belly,
آية رقم 46
ﭷﭸ
ﭹ
like the boiling of scalding water.
آية رقم 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
‘Take him, and drag him into the midst of the blazing Fire;
آية رقم 48
then pour over his head the suffering of scalding water!
آية رقم 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Taste this, you powerful and honourable man!
آية رقم 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
This is the very thing you surely doubted’.
آية رقم 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
The God-fearing will certainly be in a safe position,
آية رقم 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
amid gardens and fountains,
آية رقم 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
wearing garments of silk and brocade, facing one another.
آية رقم 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Thus shall it be. And We shall pair them with pure companions with most beautiful eyes.
آية رقم 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
There they can call for every kind of fruit, enjoying peace and security.
آية رقم 56
They shall not taste death there, having had their one death. He will have preserved them from suffering through the blazing Fire,
آية رقم 57
an act of your Lord’s favour. That is the supreme triumph.
آية رقم 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
We have made this Qur’an easy to understand, in your own language, so that they may take heed.
آية رقم 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Wait, then; they too are waiting.
تقدم القراءة