ترجمة معاني سورة النجم باللغة الأوزبكية من كتاب Uzbek - Uzbek translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Ботаётган юлдуз билан қасам.
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Сизнинг биродарингиз адашгани ҳам, йўлдан озгани ҳам йўқ.
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
У ҳаводан нутқ қилмас.
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
У (Қуръон) ваҳийдан ўзга нарса эмас.
آية رقم 5
ﭦﭧﭨ
ﭩ
Унга шиддатли қувват эгаси ўргатди.
آية رقم 6
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Миррат эгаси. Бас кўтарилди.
آية رقم 7
ﭮﭯﭰ
ﭱ
Ва у олий уфқда эди.
آية رقم 8
ﭲﭳﭴ
ﭵ
Сўнгра яқинлашди ва жуда ҳам яқин бўлди.
آية رقم 9
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Бас, икки камон миқдоридай жойгда бўлди. Балки ундан ҳам яқинроқ келди.
آية رقم 10
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Ва У зот бандасига нимани ваҳий қилган бўлса, етказди.
آية رقم 11
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Қалб (кўз) кўрганини ёлғонга чиқармади.
آية رقم 12
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
У билан ўзи кўрган нарса устида тортишасизларми?!
آية رقم 13
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Ва дарҳақиқат, уни бошқа сафар кўрди.
آية رقم 14
ﮒﮓﮔ
ﮕ
Тугаш дарахти олдида.
آية رقم 15
ﮖﮗﮘ
ﮙ
У(дарахт)нинг ҳузурида маъво жаннати бор.
آية رقم 16
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Ўшанда, дарахтни ўрайдиган нарса ўраб турибди.
آية رقم 17
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Нигоҳ бурилмади ҳам, ҳаддидан ошмади ҳам.
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Дарҳақиқат, Ўз Роббисининг улкан белгиларидан кўрди. (Муҳаммад алайҳиссалом меърож кечасида, жаннатни, дўзахни, Байтул маъмурни, ўтган Пайғамбарларни, Жаброил алайҳиссаломнинг асл ҳолатларини ва бошқаларни кўрдилар.)
آية رقم 19
ﮭﮮﮯ
ﮰ
Лот ва Уззони ўйлаб кўрдингизми?
آية رقم 20
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Ва бошқаси-учинчиси Манотни ҳам?
آية رقم 21
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Сизларга эркаг-у, У зотга аёлми?
آية رقم 22
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Ундоқ бўлса, бу нотўғри тақсим-ку!
آية رقم 23
У(бут)лар сиз ва ота-боболарингиз қўйган номлардан ўзга ҳеч нарса эмас. Аллоҳ бунга ҳеч ҳужжат туширган эмас. У (мушрик)лар Роббиларидан ҳидоят келганига қарамай гумон ва ҳавойи нафс хоҳишига эргашарлар, холос.
آية رقم 24
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Ёки ҳар инсон нимани хоҳласа, шу бўлурми?
آية رقم 25
ﰁﰂﰃ
ﰄ
Зеро, охират ҳам, дунё ҳам Аллоҳникидир.
آية رقم 26
Осмонларда қанчадан-қанча фаришталар мавжуд, уларнинг шафоати ҳеч фойда бермас. Магар Аллоҳ Ўзи хоҳлаган ва рози бўлганларга изн берсагина.
آية رقم 27
Албатта, охиратга иймон келтирмаганлар фаришталарни аёл номи билан номларлар.
آية رقم 28
Уларда бу ҳақда ҳеч қандай илм йўқ. Гумондан бошқа нарсага эргашмаслар. Албатта, гумон ҳақиқат ўрнига ўтмас.
آية رقم 29
Бизнинг зикримизга орқа ўгирган, ҳаёти дунёдан бошқани хоҳламайдиганлардан юз ўгир.
آية رقم 30
Уларнинг эришган илмлари мана шу. Албатта, Роббинг Унинг йўлидан адашганларни билгувчидир ва ҳидоятдагиларни ҳам билгувчидир.
آية رقم 31
Осмонлару ердаги барча нарсалар Аллоҳникидир. У ёмонлик қилганларни амалига яраша жазолар ва яхшилик қилганларни гўзал(мукофот)ила мукофотлар.
آية رقم 32
Улар кичик гуноҳлардан бошқа катта гуноҳлар ва фаҳш ишлардан четда бўладиганлардир. Албатта, Роббинг мағфирати кенг зотдир. У сизларни тупроқдан пайдо қилганда ҳам, оналарингиз қоринларида ҳомилалик чоғингизни ҳам яхши билувчидир. Шундоқ экан, ўзингизни оқламанг, У ким тақводорлигини яхши биладир. (Оятдаги «Ламам» сўзини биз «кичик гуноҳлар» деб таржима қилдик. Аслида, «ламам» сўзи «оз», «кичик» маъноларини англатади. «Кичик гуноҳ» ибораси энг муносиб маънодир. «Фаҳш ишлар» ибораси қабиҳлиги катта иш ва сўзларга нисбатан ишлатилади. Шариатда «катта гуноҳ» деб Аллоҳ ҳаромлигини баён қилган ва ёки жазоси белгиланган гуноҳларга айтилади. Ўғрилик, одам ўлдириш ва зино кабилар.)
آية رقم 33
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Юз ўгириб кетганни кўрмадингми?!
آية رقم 34
ﯦﯧﯨ
ﯩ
У озгина берди ва тўхтатди.
آية رقم 35
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Унинг ҳузурида ғайб илми бору, у кўриб турибдими?! (Ғайбни фақат Аллоҳ билиб, бошқа ҳеч ким билмаслиги аниқ. Охиратнинг ғамини емай юрганлар нимага суянишади? Ғайбни билмагандан кейин инсон доимо ўзига охиратда фойда берадиган ишларни кўпроқ бажаришга ҳаракат қилмоғи лозим.)
آية رقم 36
Ёки Мусонинг саҳифаларидаги сўзлар хабари унга берилмадими?
آية رقم 37
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Ва вафо қилган Иброҳимнинг?
آية رقم 38
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
«Ҳеч бир гуноҳкор жон бошқанинг гуноҳини кўтармас.
آية رقم 39
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Ҳар бир инсонга ўз қилганидан бошқа нарса йўқ.
آية رقم 40
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Ва, албатта, унинг қилмиши тезда кўринар.
آية رقم 41
ﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Сўнгра жазо ёки мукофоти тўлиқ берилар», деб. (Ушбу зикр этилган маънолар Мусо а. с. нинг Тавротларида ва Иброҳим а. с. нинг саҳифаларида келгандир.)
آية رقم 42
ﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
Ва, албатта, интиҳо Роббинг ҳузуридадир.
آية رقم 43
ﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Ва, албатта, кулдирган ҳам Ўзи, йиғлатган ҳам Ўзи.
آية رقم 44
ﰝﰞﰟﰠ
ﰡ
Албатта, ўлдирган ҳам Ўзи, тирилтирган ҳам Ўзи.
آية رقم 45
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Албатта, икки жуфтни; эркак ва аёлни яратган ҳам Ўзи.
آية رقم 46
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Нутфадан, оқиб тушганда.
آية رقم 47
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Ва, албатта, кейинги пайдо қилиш зиммасидаги зот ҳам Ўзи.
آية رقم 48
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Ва, албатта, беҳожат қилган ҳам Ўзи, бадавлат қилган ҳам Ўзи.
آية رقم 49
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Ва, албатта Шеъронинг Роббиси ҳам Унинг Ўзи.
آية رقم 50
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Ва, албатта, биринчи Одни ҳалок қилган ҳам Ўзи.
آية رقم 51
ﭰﭱﭲ
ﭳ
Ва Самудни боқий қолдирмаган ҳам Ўзи.
آية رقم 52
Ва бундан олдин Нуҳ қавмини (ҳалок қилган ҳам Ўзи). Чунки улар ўта золим ва ўта туғёнга кетган эдилар.
آية رقم 53
ﭿﮀ
ﮁ
Ва тўнтарилганни қулатган (ҳам Ўзи).
آية رقم 54
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Бас, уларни ўраган нарса ўраб олди.
آية رقم 55
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Шундай экан, Роббингнинг қайси неъматларига шак келтирасан?
آية رقم 56
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Бу аввалги огоҳлантирувчилар каби бир огоҳлантирувчидир. (Огоҳ бўлинглар: аввалги огоҳлантирувчиларга душман бўлганларнинг куни сизларнинг бошингизга тушиб қолмасин!)
آية رقم 57
ﮑﮒ
ﮓ
Яқинлашувчи яқинлашди.
آية رقم 58
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Уни Аллоҳдан бошқа кашф қилувчи йўқ.
آية رقم 59
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Бу сўздан сизлар ажабланасизларми?
آية رقم 60
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Ва куласизлар-у, йиғламайсизларми?
آية رقم 61
ﮤﮥ
ﮦ
Ва ҳолбуки, сизлар бепарвосизлар.
آية رقم 62
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Бас, Аллоҳга сажда ва ибодат қилинглар.
تقدم القراءة