ترجمة معاني سورة النازعات باللغة السواحلية من كتاب Ali Muhsin Al - Swahili translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮢﮣ
ﮤ
An-Nazi'at
Naapa kwa wanao komoa kwa nguvu,
آية رقم 2
ﮥﮦ
ﮧ
Na kwa wanao toa kwa upole,
آية رقم 3
ﮨﮩ
ﮪ
Na wanao ogelea,
آية رقم 4
ﮫﮬ
ﮭ
Wakishindana mbio,
آية رقم 5
ﮮﮯ
ﮰ
Wakidabiri mambo.
آية رقم 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Siku kitapo tetemeka cha kutetemeka,
آية رقم 7
ﯖﯗ
ﯘ
Kifuate cha kufuatia.
آية رقم 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Siku hiyo nyoyo zitapiga piga,
آية رقم 9
ﯝﯞ
ﯟ
Macho yatainama chini.
آية رقم 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Sasa wanasema: Ati kweli tutarudishwa kwenye hali ya kwanza?
آية رقم 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Hata tukiwa mifupa iliyo bunguliwa?
آية رقم 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Wanasema: Basi marejeo hayo ni yenye khasara!
آية رقم 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Kwa hakika hayo ni ukelele mmoja tu,
آية رقم 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Mara watakuwa kwenye uwanda wa mkutano!
آية رقم 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Je! Imekufikia hadithi ya Musa?
آية رقم 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Mola wake Mlezi alipo mwita katika bonde takatifu la T'uwaa, akamwambia:
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Nenda kwa Firauni. Hakika yeye amezidi jeuri.
آية رقم 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Umwambie: Je! Unapenda kujitakasa?
آية رقم 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Nami nitakuongoa ufike kwa Mola wako Mlezi, upate kumcha.
آية رقم 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Basi alimwonyesha Ishara kubwa.
آية رقم 21
ﭧﭨ
ﭩ
Lakini aliikadhibisha na akaasi.
آية رقم 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Kisha alirudi nyuma, akaingia kufanya juhudi.
آية رقم 23
ﭮﭯ
ﭰ
Akakusanya watu akanadi.
آية رقم 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Akasema: Mimi ndiye Mola wenu Mlezi mkuu kabisa.
آية رقم 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Basi hapo Mwenyezi Mungu akamshika kumuadhibu kwa la mwisho na la mwanzo.
آية رقم 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Kwa hakika katika haya yapo mazingatio kwa wanao ogopa.
آية رقم 27
Je! Ni vigumu zaidi kukuumbeni nyinyi au mbingu? Yeye ndiye aliye ijenga!
آية رقم 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
Akainua kimo chake, na akaitengeneza vizuri.
آية رقم 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Na akautia giza usiku wake, na akautokeza mchana wake.
آية رقم 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Na juu ya hivyo ameitandaza ardhi.
آية رقم 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Akatoa ndani yake maji yake na malisho yake,
آية رقم 32
ﮞﮟ
ﮠ
Na milima akaisimamisha,
آية رقم 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Kwa nafuu yenu na mifugo yenu.
آية رقم 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Basi itakapo fika hiyo balaa kubwa,
آية رقم 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Siku ambayo mtu atakumbuka aliyo yafanya,
آية رقم 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Na Jahannamu itadhihirishwa kwa mwenye kuona,
آية رقم 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
Basi ama yule aliye zidi ujeuri,
آية رقم 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Na akakhiari maisha ya dunia,
آية رقم 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Kwa hakika Jahannamu ndiyo makaazi yake!
آية رقم 40
Na ama yule anaye ogopa kusimamishwa mbele ya Mola wake Mlezi, na akajizuilia nafsi yake na matamanio,
آية رقم 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Basi huyo, Pepo itakuwa ndiyo makaazi yake!
آية رقم 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Wanakuuliza Saa (ya Kiyama) itakuwa lini?
آية رقم 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Una nini wewe hata uitaje?
آية رقم 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Kwa Mola wako Mlezi ndio mwisho wake.
آية رقم 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Kwa hakika wewe ni mwonyaji tu kwa mwenye kuikhofu.
آية رقم 46
Ni kama kwamba wao siku watapo iona (hiyo Saa) hawakukaa ila jioni moja tu, au mchana wake.
تقدم القراءة