y exclamó: "Estoy enfermo".
____________________
Para excusarse de acompañar a su pueblo a una fiesta en honor a sus dioses en las afueras de la ciudad.
____________________
Para excusarse de acompañar a su pueblo a una fiesta en honor a sus dioses en las afueras de la ciudad.
الترجمة الإسبانية
89. Y dijo (para poder quedarse solo)[849]: «Realmente, estoy enfermo».
____________________
[849] Abraham —la paz de Al-lah esté con él— quería demostrar a su pueblo la falsedad de los ídolos que adoraban, e ideó un plan para ello que se explica con detalle en las aleyas 57-67 de la sura 21. De hecho, cuando dijo que estaba enfermo no mentía, pues estaba enfermo anímicamente de ver la idolatría de su pueblo.
____________________
[849] Abraham —la paz de Al-lah esté con él— quería demostrar a su pueblo la falsedad de los ídolos que adoraban, e ideó un plan para ello que se explica con detalle en las aleyas 57-67 de la sura 21. De hecho, cuando dijo que estaba enfermo no mentía, pues estaba enfermo anímicamente de ver la idolatría de su pueblo.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
89. Y dijo (para poder quedarse solo)[849]: “Realmente, estoy enfermo”.
____________________
[849] Abraham —la paz de Al-lah esté con él— quería demostrar a su pueblo la falsedad de los ídolos que adoraban, e ideó un plan para ello que se explica con detalle en las aleyas 57-67 de la sura 21. De hecho, cuando dijo que estaba enfermo no mentía, pues estaba enfermo anímicamente de ver la idolatría de su pueblo.
____________________
[849] Abraham —la paz de Al-lah esté con él— quería demostrar a su pueblo la falsedad de los ídolos que adoraban, e ideó un plan para ello que se explica con detalle en las aleyas 57-67 de la sura 21. De hecho, cuando dijo que estaba enfermo no mentía, pues estaba enfermo anímicamente de ver la idolatría de su pueblo.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
y exclamó: "Estoy enfermo".
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation