فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
Он подошел к ним и стал бить их десницей.
Elmir Kuliev - Russian translation
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
Он наклонился в сторону идолов и стал их бить правой рукой - ибо она сильнее левой - и так разбил их.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
И подошел он [пророк Ибрахим] к ним [к идолам], ударяя (по ним) правой рукой (и разбивая их) (чтобы доказать своему народу несостоятельность поклонения кому-либо, кроме Аллаха). (И оставил он только самого большого идола.)
Abu Adel - Russian translation
93) Ибрахим склонился к ним и ударил их своей правой рукой, чтобы разбить их.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم