ترجمة معاني سورة الحجر باللغة البولندية من كتاب Polish - Polish translation

Polish - Polish translation

آية رقم 3

Pozostaw ich niech oni jedzą i cieszą się używaniem i niech zwodzi ich nadzieja! Oni niebawem się dowiedzą!
آية رقم 12

W ten sposób My sprawiamy, iż to przenika w serca grzeszników.
آية رقم 15

To i tak powiedzieliby: "Nasze spojrzenia zostały zamroczone albo też jesteśmy ludźmi zaczarowanymi."
آية رقم 20

I przygotowaliśmy na niej wszelkie środki do życia, dla was i dla tych, których wy nie zaopatrujecie.
آية رقم 23

Zaprawdę, My dajemy życie i My sprowadzamy śmierć; My jesteśmy dziedzicami wszystkiego!
آية رقم 24

My znamy dobrze tych spośród was, którzy się wysuwają naprzód, i znamy także tych, którzy pozostają w tyle.

A kiedy go ukształtuję harmonijnie i tchnę w niego z Mojego ducha, to padnijcie przed nim, wybijając pokłony!"
آية رقم 31

Z wyjątkiem Iblisa; on odmówił przyłączenia się do tych, którzy wybijają pokłony.
آية رقم 36

On powiedział: "Panie mój! Udziel mi zwłoki do Dnia, kiedy ludzie będą wskrzeszeni!"
آية رقم 37

Powiedział: "Bądź więc wśród tych, którym dano oczekiwać

On powiedział: "Panie mój! za to, iż sprowadziłeś mnie z drogi, ja będę im upiększał to, co jest na ziemi, i z pewnością wszystkich sprowadzę z drogi,
آية رقم 40

Z wyjątkiem tych spośród Twoich sług, którzy są szczerze oddani."
آية رقم 43

Zaprawdę, Gehenna to miejsce spotkania ich wszystkich!
آية رقم 45

Zaprawdę; bogobojni znajdą się wśród ogrodów i źródeł:
آية رقم 46

"Wejdźcie tutaj w pokoju - bezpieczni!"

I zabraliśmy wszelką nienawiść tkwiącą w ich piersiach. Jak bracia, będą spoczywać na łożach zwróceni ku sobie twarzą w twarz.
آية رقم 53

Oni powiedzieli: "Nie obawiaj się! Przynosimy ci radosną wieść o mądrym chłopcu!"
آية رقم 54

On powiedział: "Czy doprawdy obwieszczacie mi tę radosną wieść, kiedy osiągnąłem już podeszły wiek? W imię czego więc przynosicie mi tę radosną wieść?"
آية رقم 55

Powiedzieli: "Obwieszczamy ci radosną wieść w całej prawdzie. Nie bądź więc z liczby tych, którzy rozpaczają!"
آية رقم 60

Oprócz jego żony. Zdecydowaliśmy bowiem, iż ona będzie pośród tych, którzy pozostali w tyle."
آية رقم 62

On powiedział: "Zaprawdę, jesteście ludźmi nieznanymi!"
آية رقم 64

Przyszliśmy do ciebie z prawdą i jesteśmy prawdomówni!
آية رقم 70

Oni powiedzieli: "Czyż my nie zabroniliśmy ci obcowania ze światem?"
آية رقم 72

Na twoje życie. Oni, zaprawdę, w swoim odurzeniu wędrują na ślepo!
آية رقم 73

I pochwycił ich krzyk o wschodzie słońca.
آية رقم 74

I wywróciliśmy miasto od dołu do góry, i spuściliśmy na nich deszcz kamieni z palonej gliny.
آية رقم 75

Zaprawdę, w tym są znaki dla tych, którzy umieją je czytać!
آية رقم 76

Zaprawdę, ono jest na drodze jeszcze istniejącej!
آية رقم 79

Przeto zemściliśmy się na nich. zaprawdę, obydwa miasta stały się jasnym wzorem!
آية رقم 80

I oto mieszkańcy Al-Hidżr uznali wysłanników za kłamców.
آية رقم 83

I pochwycił ich krzyk o rannej porze.
آية رقم 92

Na twojego Pana! My ich wszystkich zapytamy
آية رقم 94

Wyznawaj otwarcie to, co tobie zostało nakazane, i odwróć się od bałwochwalców!
آية رقم 95

My tobie wystarczymy bez szyderców, umieszczających obok Boga jakiegoś innego boga.
آية رقم 98

Głoś chwałę twego Pana Bądź wśród tych, którzy wybijają pokłony!
تقدم القراءة