ترجمة معاني سورة ق باللغة اليابانية من كتاب الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
「カーフ」…同様の解説は雌牛章の冒頭で前述のとおりである。多様な意味合いと善良さや祝福を持つクルアーンによってアッラーは誓いを立てられた。清算と応報のためにあなたたちは審判の日に必ずや蘇らせられるのである。
آية رقم 2
彼らが拒絶した理由は、あなたが嘘をつくかもしれないと思ったからではない。あなたの誠実さは彼らもよく知っている。むしろ天使ではなく彼ら自身の中から使徒かつ警告者がやって来たことに驚嘆してのことである。彼らは驚きのあまり言った。「使徒が人間の中から我々のもとにやって来るなど、驚くべきことだ!」
آية رقم 3
「我々が死んで塵となった後に蘇らせられると言うのか。我々の身体が朽ち果てた後で命がまた戻される復活など、あり得ない。そんなことが起こるわけがないのだ!」
آية رقم 4
われらは大地が彼らの身体をその死後食べ尽くしてしまうのを知っている。われらに不明なことは何一つない。われらのもとには守られた書があり、彼らの生涯もその死後もアッラーが定められたこと全てが記されているのである。
آية رقم 5
それどころか、彼ら多神教徒は使徒がもたらしたクルアーンを否定した。彼らは混乱しており、落ち着いた行動が取れないのである。
آية رقم 6
復活を否定するこれらの者は、頭上にある空について考えてみたことがないのか。われらがそれをいかに創造し、打ち立て、文句をつけるような裂け目もなしに、数々の星をちりばめて飾ったことか。この空を創造した存在にとっては、死者を生きたまま蘇らせることも容易である。
آية رقم 7
一方、大地をわれらはその住民が過ごしやすいよう平らにし、揺れ動かないように数々の山を不動のものとして打ちつけた。それから植物や樹木の種類全てを見て美しいものとした。
آية رقم 8
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
われらはこうしたもの全てを、己の主に忠実に立ち返る全ての僕にとっての教訓かつ心覚えとしたのである。
آية رقم 9
また、われらは空から多くの益と良いものをもたらす水を降らせ、その水によって多くの庭園を茂らせ、麦の種など収穫できるものを生い茂らせた。
آية رقم 10
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
また、われらはむき出しで背の高いナツメヤシの木々を茂らせた。それには幾重にも重なる実がついている。
آية رقم 11
われらがそれらを生い茂らせたのは、僕たちが食べられるような糧とするためであり、草木のない国を生き返らせもした。この雨によって草木のない国を生き返らせたように、われらは死者を生き返らせ、生きた状態で(地中から)出てくるのである。
آية رقم 12
使徒よ、あなたを否定するこれらの者以前にも、それぞれに遣わされた預言者を否定した民はいくつもあった。ヌーフの民や井戸の民、サムードも然りである。
آية رقم 13
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
アードやファラオ、ルートの民もそうである。
آية رقم 14
シュアイブの民、アイカの民、イエメンの王トゥッバウの民も(預言者たちを)否定したため、アッラーが約束された懲罰が確かなものとなった。
آية رقم 15
あなたたちを復活させられないほどに、われらはあなたたちをそもそも創造できなかっただろうか。彼らは最初の創造に次ぐ新しい創造を前に迷っているのである。
آية رقم 16
われらが人間を創造したのだから、去来する思いや考えといった自我が自ら語りかけるものをよく知っている。われらは、心につながる首の頸動脈よりも人間に近しい存在なのである。
آية رقم 17
二人の天使がその行動を見受けて記録している。一人は右側に、もう一人は左側である。
آية رقم 18
何を言うにも、天使がその場にいて監視しているのである。
آية رقم 19
やがて逃げようのない真実である激しい死がやって来る。不注意な人間よ、これこそあなたが後回しにし、逃げていたものである。
آية رقم 20
角笛を吹く使命を帯びた天使が2度目の角笛を吹くと、それが審判の日となる。それは不信仰者や罪を犯した者たちに懲罰の約束が警告された日である。
آية رقم 21
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
全ての者は天使に引き連れられてやって来る。その者の行いに対して証言する天使である。
آية رقم 22
そうして引き連れられてきた人間には言われるのだ。「生前あなたは欲望と享楽に溺れてこの日について不注意であった。だがわれらは懲罰と苦難に相応しいあなたの不注意ぶりを暴いた。今日あなたは自分が不注意であったことをまざまざと目の当たりにするだろう。」
آية رقم 23
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
そこでその者の付き添いとして担当を任されていた天使は言う。「これが彼のありのままの行いです。過不足は一切ありません。」
آية رقم 24
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
アッラーは付き添いと証言者の天使二人に仰せられる。「真理を拒み、それに反抗する全ての不信仰者を火獄に投げ入れよ。」
آية رقم 25
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
それはアッラーが真理により義務付けたことを何度も拒み、アッラーが定められた(ご法度の)境界線を越え、約束であれ警告であれ、告げられるものに疑念を抱く者である。
آية رقم 26
アッラーと共に別のものを崇拝対象として崇める者、これも痛ましい懲罰に投げ入れよ。
آية رقم 27
連れ添っていた悪魔たちは無関係を装って言う。「われらが主よ、私が彼を迷わせたのではありません。彼自身が真理から遠く迷い去っていたのです。」
آية رقم 28
アッラーは仰せられる。「われのもとで言い争うではない。そんなことをしても無駄である。この世でわれはあなたたちのためにわれの使徒を遣わし、われを信じようとせず、われに背く者には痛ましい懲罰があると警告したであろう。
آية رقم 29
われのもとで言葉が変えられることはなく、わが約束が違えられることはない。われが僕たちの善行を減らしたり、悪行を増やしたりして不当に扱うことはなく、その行いに応じて報いるのである。
آية رقم 30
われらが火獄に、「投げ入れた不信仰者や罪人でもういっぱいか?」と問いかける日、「まだ追加がありますでしょうか?」と追加を願い、主への義憤と共にそれ(火獄)は応える。
آية رقم 31
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
主のご命令を果たし、禁止を避けることで主を意識する者のために天国は近付けられ、彼らはその遠くない恩恵を見る。
آية رقم 32
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
そして言われるのだ。「これこそアッラーが悔悟によって主に立ち返る全ての人、主が課せられたことを守る人のために用意されたものである。」
آية رقم 33
それはアッラーにしか見られないところでもアッラーを恐れ、アッラーに近付きたいと健全な心でアッラーとのお目見えに臨み、何度もかれに立ち返る人。
آية رقم 34
ﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
またこうも言われる。「あなたたちが嫌なものから解き放たれた平安と共に天国に入るがよい。これがそれ以降消えることのない永続の日である。」
آية رقم 35
ﰝﰞﰟﰠﰡﰢ
ﰣ
彼らには尽きることのない恩恵が望むままにあり、われらのもとには目が見たこともなく、耳が聴いたこともなく、人間が想像したこともないさらなる恩恵がある。その一つが、至高のアッラーのお姿を拝見することである。
آية رقم 36
これらのマッカの民で真理を否定する多神教徒より以前に、われらはどれほど多くの共同体を滅ぼしたことか。彼らは国々を探し回って懲罰からの逃げ場を求めたが、見つけられはしなかった。
آية رقم 37
本当にすでに言及された過去の共同体滅亡の話には、考えることのできる心の持ち主や心を込めて静かに聴き入ることのできる人にとっての訓戒がある。
آية رقم 38
われらは天地を創造し、その間にあるものを創造した。一瞬で創造することもできたが、あえて6日間かけてのことである。だが、ユダヤ教徒が言うように疲れを覚えたことは少しもない。
آية رقم 39
使徒よ、ユダヤ教徒が言うことには辛抱せよ。日が昇る前に主を称えてファジュル(早朝)の礼拝を捧げ、日が沈む前にアスル(遅い午後)の礼拝を捧げよ。
آية رقم 40
ﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
夜にも礼拝を捧げ、礼拝の後にはかれを称えよ。
آية رقم 41
使徒よ、角笛を吹く使命を帯びた天使が2度目の角笛を近くで吹いて呼びかけるとき、よく聞くがよい。
آية رقم 42
全ての被造物が疑いなき真理による復活の叫びを聞く日、その日こそ死者が清算と応報のために墓から出される日である。
آية رقم 43
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
われらこそ生かし、死なせる存在であり、われらの他に生かすことも死なすこともできるものはいない。われらのもとにのみ、清算と応報のために人間は審判の日に帰されるのである。
آية رقم 44
大地が裂け、(墓中の者たちが)急いで出て来るその日、そうした復活はわれらにとっては容易いことである。
آية رقم 45
これら真理の否定者が何と言っているかをわれらはよりよく知っている。使徒よ、そもそもあなたは彼らを支配して信仰を無理強いする者ではない。あなたはアッラーが伝達を命じたことを伝える人である。だから不信仰者や罪人へのわが恐ろしい約束を恐れる者に、クルアーンで思い起こさせよ。恐れる者こそが啓発を素直に受け止め、思い起こされれば、しかと思い起こすからである。
تقدم القراءة