ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة اليابانية من كتاب Japanese - Japanese translation

Japanese - Japanese translation

آية رقم 1


(大衣に)包る者よ,
آية رقم 2

立ち上って警告しなさい。
آية رقم 3

あなたの主を讃えなさい。
آية رقم 4

またあなたの衣を清潔に保ちなさい。
آية رقم 5

不浄を避けなさい。
آية رقم 6

見返りを期待して施してはならない。
آية رقم 7

あなたの主の(道の)ために,耐え忍びなさい。
آية رقم 10

不信者たちにとり,安らぎのない(日である)。
آية رقم 11

われが創った者を,われ一人に任せなさい。
آية رقم 13

またその回りに,息子たちを侍らせ,
آية رقم 14

かれのために,(物事を)円満容易にした。
آية رقم 15

それでもかれは,われが更に豊かにするよう欲した。
آية رقم 16

断じて許されない。かれは,わが印に対し頑迷であった。
آية رقم 17

やがてわれは,酪い痛苦でかれを悩ますであろう。
آية رقم 18

かれは想を練り,策謀した。
آية رقم 19

かれは滅びるであろう。何と(惑意をもって)かれらは策謀したことよ。
آية رقم 20

重ねていう。かれは滅びるであろう。何とかれは策謀したことよ。
آية رقم 21

その時,かれはちらっと(クルアーンを)眺め,
آية رقم 22

眉をひそめ,苦い顔をして,
آية رقم 23

それから,高慢に背を向けて去った。
آية رقم 26

やがてわれは地獄の火て,かれを焼くであろう。
آية رقم 27

地獄の火が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。
آية رقم 28

それは何ものも免れさせず,また何ものも残さない。
آية رقم 29

人の皮膚を,黒く焦がす。
آية رقم 30

その上には19(の天使が看守る)。

われが業火の看守として,天使たちの外に誰も命じなかった。またかれらの数を限定したことは,不信心の者たちに対する一つの試みに過ぎない。(それにより)啓典を授けられた者たちを確信させ,また信じる者の信仰を深めるためである。また啓典を授けられた者や信者たちが,疑いを残さず,またその心に病の宿る者や,不信者たちに,「アッラーはこの比喩で,何を御望みになるのでしょうか。」と言わせるためである。このようにアッラーは,御自分の望みの者を迷わせ,また望みの者を導かれる。そしてかれの外誰もあなたの主の軍勢を知らないのである。本当にこれは人間に対する訓戒に外ならない。
آية رقم 32

いや,月に誓けて,
آية رقم 33

退こうとする,夜に誓けて,
آية رقم 34

また輝こうとする,暁に誓けて(誓う)。
آية رقم 35

それは大きな(徴の)一つであり,
آية رقم 37

あなたがたの中,前に進むことを望む者,また後に残ることを願う者への(警告である)。
آية رقم 38

それぞれの魂は,その行ったことに対し,(アッラーに)担保を提供している。
آية رقم 40

(かれらは)楽園の中にいて,互いに尋ね合うであろう。
آية رقم 41

罪を犯した者たちに就いて,
آية رقم 42

「何が,あなたがたを烈火の中に導いたのですか。」と。
آية رقم 43

かれらは(答えて)言う。「わたしたちは礼拝を捧げていませんでした。
آية رقم 44

わたしたちはまた,貧者を養いませんでした。
آية رقم 45

わたしたちは空論の徒と共に無駄話に耽り,
آية رقم 47

遂に真実が,わたしたちに到来しました。」
آية رقم 48

それで執り成す者の執り成しも,かれらに役立たないであろう。
آية رقم 49

一体訓戒から背き去るとは,かれらはどうしたのであろう。
آية رقم 50

かれらは丁度獅子を見て恐怖に陥ったロバのように,
آية رقم 51

一目散に逃げ出すかのようであった。
آية رقم 53

いや断してそうではない。かれらは来世を恐れていないのである。
آية رقم 54

いや,これは正に訓戒である。
آية رقم 55

だから誰でも欲する者には,それを肝に銘じさせなさい。

だが,アッラーが望まれる者の外は,留意しないであろう。かれは畏るべき御方よく許して下される御方である。
تقدم القراءة