ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
Al-Muddaththir
O you covered up ˹in your clothes˺!
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
Arise and warn ˹all˺.
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
Revere your Lord ˹alone˺.
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
Purify your garments.
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
˹Continue to˺ shun idols.
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Do not do a favour expecting more ˹in return˺.
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
And persevere for ˹the sake of˺ your Lord.
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
˹For˺ when the Trumpet will be sounded,
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
that will ˹truly˺ be a difficult Day—
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
far from easy for the disbelievers.
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
And leave to me ˹O Prophet˺ the one I created all by Myself,
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
and granted him abundant wealth,
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
and children always by his side,
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
and made life very easy for him.
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Yet he is hungry for more.
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
But no! ˹For˺ he has been truly stubborn with Our revelations.
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
I will make his fate unbearable,
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
for he contemplated and determined ˹a degrading label for the Quran˺.
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
May he be condemned! How evil was what he determined!
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
May he be condemned even more! How evil was what he determined!
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
Then he re-contemplated ˹in frustration˺,
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
then frowned and scowled,
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
then turned his back ˹on the truth˺ and acted arrogantly,
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
saying, “This ˹Quran˺ is nothing but magic from the ancients.
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
This is no more than the word of a man.”
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
Soon I will burn him in Hell!
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
And what will make you realize what Hell is?
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
It does not let anyone live or die,
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
scorching the skin.
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
It is overseen by nineteen ˹keepers˺.
We have appointed only ˹stern˺ angels as wardens of the Fire. And We have made their number only as a test for the disbelievers, so that the People of the Book will be certain, and the believers will increase in faith, and neither the People of the Book nor the believers will have any doubts, and so that those ˹hypocrites˺ with sickness in their hearts and the disbelievers will argue, “What does Allah mean by such a number?” In this way Allah leaves whoever He wills to stray and guides whoever He wills. And none knows the forces of your Lord except He. And this ˹description of Hell˺ is only a reminder to humanity.
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
But no! By the moon,
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
and the night as it retreats,
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
and the day as it breaks!
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Surely Hell is one of the mightiest catastrophes—
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
a warning to humankind,
آية رقم 37
to whichever of you chooses to take the lead or lag behind.
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Every soul will be detained for what it has done,
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
except the people of the right,
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
who will be in Gardens, asking one another
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
about the wicked ˹who will then be asked˺:
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
“What has landed you in Hell?”
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
They will reply, “We were not of those who prayed,
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
nor did we feed the poor.
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
We used to indulge ˹in falsehood˺ along with others,
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
and deny the Day of Judgment,
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
until the inevitable came to us.”
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
So the pleas of intercessors will be of no benefit to them.
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Now, what is the matter with them that they are turning away from the reminder,
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
as if they were spooked zebras
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
fleeing from a lion?
آية رقم 52
In fact, each one of them wishes to be given a ˹personal˺ letter ˹from Allah˺ for all ˹to read˺.
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
But no! In fact, they do not fear the Hereafter.
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Enough! Surely this ˹Quran˺ is a reminder.
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
So let whoever wills be mindful of it.
آية رقم 56
But they cannot do so unless Allah wills. He ˹alone˺ is worthy to be feared and entitled to forgive.
تقدم القراءة