وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
Воистину, мы выстраиваемся рядами.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
И, поистине, мы сами стоим рядами, постоянно поклоняясь Аллаху.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
И поистине, мы [стоим] стоим рядами (в поклонении и повиновении Аллаху),
Abu Adel - Russian translation
165) 166) И мы – ангелы, выстраиваемся рядами в поклонении Аллаху и в повиновении Ему. Мы очищаем Аллаха от атрибутов и описаний, не подобающих Ему.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم