48. Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya,
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Di sisi mereka, ada bidadari-bidadari yang tidak liar pandangannya dan jelita matanya,
الترجمة الإندونيسية - المجمع
48. Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya,
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
48. Di Surga mereka mendapatkan istri-istri yang suci, pandangan mata mereka tidak menoleh kecuali kepada suami-suami mereka, mata mereka bening indah.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya,
Indonesian - Indonesian translation