88.その時かれは諸星を一目見て,
الترجمة اليابانية
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
その時かれは諸星を一目見て,
Japanese - Japanese translation
そして彼(イブラーヒーム*)は、星々の方へと視線をやると、¹
____________________
1 人々と共に祭日に出かけなくても済むよう、言い訳を思案した様子を表す(前掲書、同頁参照)。そしてそれは彼らの不在中に、彫像を破壊するためであった(イブン・カスィール7:24参照)。この一連の出来事については、預言者*たち章57-70とその訳注も参照。
____________________
1 人々と共に祭日に出かけなくても済むよう、言い訳を思案した様子を表す(前掲書、同頁参照)。そしてそれは彼らの不在中に、彫像を破壊するためであった(イブン・カスィール7:24参照)。この一連の出来事については、預言者*たち章57-70とその訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
そのときイブラーヒームは星々を一目見て、その民からどうやって抜け出るかを思案した。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم