ترجمة معاني سورة المطفّفين باللغة الأردية من كتاب محمد جوناگڑھی - Urdu translation

محمد جوناگڑھی - Urdu translation

آية رقم 1

مطفّفین


بڑی خرابی ہے ناپ تول میں کمی کرنے والوں کی
آية رقم 2

کہ جب لوگوں سے ناپ کر لیتے ہیں تو پورا پورا لیتے ہیں
آية رقم 3

اور جب انہیں ناپ کر یا تول کر دیتے ہیں تو کم دیتے ہیں
آية رقم 4

کیا انہیں اپنے مرنے کے بعد جی اٹھنے کا خیال نہیں
آية رقم 5

اس عظیم دن کے لئے
آية رقم 6

جس دن سب لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے
آية رقم 7

یقیناً بدکاروں کا نامہٴ اعمال سِجِّينٌ میں ہے
آية رقم 8

تجھے کیا معلوم سِجِّينٌ کیا ہے؟
آية رقم 9

(یہ تو) لکھی ہوئی کتاب ہے
آية رقم 10

اس دن جھٹلانے والوں کی بڑی خرابی ہے
آية رقم 11

جو جزا وسزا کے دن کو جھٹلاتے رہے
آية رقم 12

اسے صرف وہی جھٹلاتا ہےجو حد سے آگے نکل جانے واﻻ (اور) گناه گار ہوتا ہے
آية رقم 13

جب اس کے سامنے ہماری آیتیں پڑھی جاتی ہیں تو کہہ دیتا ہے کہ یہ اگلوں کے افسانے ہیں
آية رقم 15

ہرگز نہیں یہ لوگ اس دن اپنے رب سےاوٹ میں رکھے جائیں گے
آية رقم 16

پھر یہ لوگ بالیقین جہنم میں جھونکے جائیں گے
آية رقم 17

پھر کہہ دیا جائے گا کہ یہی ہے وه جسے تم جھٹلاتے رہے
آية رقم 18

یقیناً یقیناً نیکو کاروں کا نامہٴ اعمال عِلِّیین میں ہے
آية رقم 19

تجھے کیا پتہ کہ عِلِّیین کیا ہے؟
آية رقم 20

(وه تو) لکھی ہوئی کتاب ہے
آية رقم 21

مقرب (فرشتے) اس کا مشاہده کرتے ہیں
آية رقم 22

یقیناً نیک لوگ (بڑی) نعمتوں میں ہوں گے
آية رقم 23

مسہریوں پر بیٹھے دیکھ رہے ہوں گے
آية رقم 24

تو ان کے چہروں سے ہی نعمتوں کی تروتازگی پہچان لے گا
آية رقم 25

یہ لوگ سربمہر خالص شراب پلائے جائیں گے
آية رقم 26

جس پر مشک کی مہر ہوگی، سبقت لے جانے والوں کو اسی میں سبقت کرنی چاہئے
آية رقم 27

اور اس کی آمیزش تسنیم کی ہوگی
آية رقم 28

(یعنی) وه چشمہ جس کا پانی مقرب لوگ پیئں گے
آية رقم 30

اور ان کے پاس سے گزرتے ہوئے آپس میں آنکھ کےاشارے کرتے تھے
آية رقم 31

اور جب اپنے والوں کی طرف لوٹتے تو دل لگیاں کرتے تھے
آية رقم 32

اور جب انہیں دیکھتے تو کہتے یقیناً یہ لوگ گمراه (بے راه) ہیں
آية رقم 33

یہ ان پر پاسبان بنا کر تو نہیں بھیجے گئے
آية رقم 35

تختوں پر بیٹھے دیکھ رہے ہوں گے
آية رقم 36

کہ اب ان منکروں نے جیسا یہ کرتے تھے پورا پورا بدلہ پالیا
تقدم القراءة