ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الأوزبكية من كتاب Uzbek - Uzbek translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
Эй бурканиб ётган!
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
Тур ва огоҳлантир!
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
Ва Роббингни улуғла!
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
Ва кийимингни покла!
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
Ва азоб(сабабчиси)дан четлан!
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Ва кўп (иш)қилган бўлсанг ҳам, миннат қилма!
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
Ва Роббинг учун сабр қил!
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Ва қачонки дудга пуфланса.
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Ўшал кун, қийин кундир.
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
У кофирларга осон эмасдир.
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Мени, Ўзим якка яратган кимса бидан қўйиб қўй.
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Ва унга кўплаб молу дунё.
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
Ва ҳозиру нозир фарзандлар бериб қўйдим.
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Ва унга (ҳамма нарсани) осонлаштириб қўйдим.
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Сўнгра, яна зиёда қилишимни тамаъ қиладир.
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Йўқ! Чунки, у Бизнинг оятларимизга саркаш эди.
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
Тезда уни машаққатли чиқишла ҳоритарман.
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
Албатта, у тафаккур қилди ва чамалаб кўрди.
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди!
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Сўнгра яна лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди.
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
Сўнгра назар солди.
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Сўнгра юзини буриштирди ва қавоғини солди.
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Сўнгра юз ўгирди ва такаббурлик қилди.
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Бас, бу асар қолган сеҳрдан ўзга ҳеч нарса эмас.
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Бу башар сўзидан ўзга ҳеч нарса эмас, деди.
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
Тезда уни сақар (дўзахи)га киритаман.
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Ва сақар нималигини сенга нима билдирди?
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
У (сақар) боқий қолдирмас ва тарк ҳам қилмас.
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
У терини кўп куйдирувчидир.
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Унинг устида ўн тўққизта (фаришта) бордир.
Дўзах соҳибларини фаришталардан қилганимиз ва уларнинг адади ҳам фақат кофирларни санаш учундир. Китоб берилганлар ишонч ҳосил қилишлари учундир. Ва иймонлиларнинг иймони зиёда бўлиши учундир. Китоб берилганлар ва мўминлар шак-шубҳа қилмасликлари учундир ва қалбларида касали бор(мунофиқ)лар ва кофирлар, Аллоҳ бу билан нима мисолни ирода қилмоқчи, дейишлари учундир. Шундоқ қилиб Аллоҳ хоҳлаган кимсани адаштирадир ва хоҳлаган кимсани ҳидоятга соладир. Роббингнинг аскарларини Ўзидан бошқа ҳеч ким билмайдир. Ва у (дўзах) башарият учун эслатмадан ўзга ҳеч нарса эмасдир.
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
Йўқ! Ой билан қасам.
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
Ва чекинаётган тун билан қасам.
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Ва ёришаётган тонг билан қасам.
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Албатта у(дўзах) улкан(азоб) ларнинг биридир.
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
Башарият учун огоҳлантирувчидир.
آية رقم 37
Сизлардан пешқадам бўлишни ёки ортда қолишни хоҳлаётган кимсалар учун ҳамдир.
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Ҳар бир шахс ўз касбининг гаровидир.
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
Магар ўнг тараф соҳиблари мустаснодир.
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
Улар жаннатларда сўрарлар.
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
Гуноҳкорлардан.
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
Сизларни дўзахга нима киритди?
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
Улар: «Намоз ўқийдиганлардан бўлмаган эдик.
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
Ва мискинларга таом бермаган эдик.
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
Ва ботилга шунғувчилар билан бирга шўнғир эдик.
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
Ва қиёмат куни ёлғонга чиқарган эдик.
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
Токи бизга ўлим келгунича», дерлар.
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Бас, уларга шафоатчиларнинг шафоати манфаат бермас.
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Уларга не бўлдики, эслатмадан юз ўрирурлар?!
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
Худди қаттиқ қўрққан эшаклар.
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Арслондан қочгани каби.
آية رقم 52
Балки улардан ҳар бири ўзига нашр қилинган саҳифалар берилишини ирода қиладир.
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Йўқ! Балки улар охиратдан қўрқмаслар.
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Йўқ! Албатта у(Қуръон) эслатмадир.
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Бас, ким хоҳласа уни эслайдир.
آية رقم 56
Ва фақат Аллоҳ хоҳласагина эслайдилар. У зот тақво аҳлидир ва мағфират аҳлидир.
تقدم القراءة