ترجمة معاني سورة الحجر باللغة الرومانية من كتاب Romanian - Romanian translation
ﰡ
آية رقم 1
S-ar putea ca cei care tăgăduiesc să dorească să fie supuşi!
آية رقم 2
Lasă-i să mănânce şi să se bucure o vreme. Nădejdea le face plăcere, însă curând vor afla!
آية رقم 3
Noi nu am nimicit nici o cetate fără ca ea să nu fi avut o carte cunoscută.
آية رقم 4
Nici o adunare nu o ia înaintea sorocului ei, însă nu-l poate nici întârzia.
آية رقم 5
Ei spuneau: “O, tu cel asupra căruia s-a pogorât amintirea, tu eşti un îndrăcit!”
آية رقم 6
De ce, dacă spui adevărul, nu ai venit la noi cu îngerii?
آية رقم 7
Noi nu pogorâm îngerii decât întru Adevăr, aşa că nu vor avea mult de aşteptat.
آية رقم 8
Noi am pogorât amintirea şi asupra ei veghem.
آية رقم 9
Noi am mai trimis şi înaintea ta (profeţi) printre obştile celor dintâi.
آية رقم 10
Nici un trimis nu a venit însă la ei, fără ca ei să nu-l batjocorească.
آية رقم 11
Şi astfel îi tăiem cale în inimile nelegiuiţilor.
آية رقم 12
ﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
Ei nu cred în El, în ciuda obiceiului celor dintâi.
آية رقم 13
Chiar de le-am fi deschis o poartă a cerului şi ei ar fi putut urca,
آية رقم 14
tot ar fi spus: “Privirile ne sunt ameţite ori suntem nişte oameni vrăjiţi.”
آية رقم 15
Noi am pus zodii pe cer şi l-am împodobit pentru cei care îl privesc
آية رقم 16
şi îl păzim de orice diavol, bun de bătut cu pietre,
آية رقم 17
ﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
afară de cel care ascultă pe furiş şi pe care o flacără strălucitoare îl urmăreşte.
آية رقم 18
Pământul, Noi l-am întins, am aruncat pe el munţii, şi am făcut să crească pe el totul cu cumpătare.
آية رقم 19
Noi v-am făcut hrană vouă, precum şi celui pe care voi nu-l hrăniţi.
آية رقم 20
Din orice lucru la Noi se află grămezi, însă îl facem să coboare după o măsură cunoscută.
آية رقم 21
Noi am trimis vânturile cu nori grei şi am trimis din cer apă cu care vă adăpăm şi pe care voi nu aveţi putinţa s-o păstraţi.
آية رقم 22
Noi suntem Cei care dăruiesc viaţa şi moartea şi Noi suntem Moştenitorii!
آية رقم 23
ﮕﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Noi îi cunoaştem pe întâii veniţi dintre voi şi îi cunoaştem şi pe cei de pe urmă.
آية رقم 24
Domnul tău este Cel ce îi va strânge pe toţi. El este Înţelept, Ştiutor.
آية رقم 25
Noi am creat omul din lut, dintr-un glod uşor de frământat,
آية رقم 26
iar pe djinii i-am creat, mai înainte, din focul Simumului.
آية رقم 27
Când Domnul tău spuse îngerilor: “Eu voi crea un om din lut, dintr-un glod uşor de frământat,
آية رقم 28
după ce îi voi desăvârşi chipul şi voi sufla în el din Duhul Meu, prosternaţi-vă înaintea lui.
آية رقم 29
Toţi îngerii, laolaltă, se prosternară,
آية رقم 30
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
afară de Iblis care a refuzat să fie cu cei care se prosternează!
آية رقم 31
Dumnezeu spuse: “O, Iblis! Tu de ce nu eşti printre cei care se prosternează?”
آية رقم 32
El spuse: “Nu am să mă prosternez înaintea unui om pe care tu l-ai creat din lut, dintr-un glod uşor de frământat.”
آية رقم 33
Dumnezeu spuse: “Ieşi de aici! Să fii bătut cu pietre!
آية رقم 34
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Fie blestemul asupra ta până în Ziua Judecăţii!”
آية رقم 35
ﭬﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
El spuse: “Domnul meu! Dă-mi un răgaz până în Ziua în care oamenii vor fi înviaţi.”
آية رقم 36
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Dumnezeu spuse: “Ai acest răgaz
آية رقم 37
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
până în ziua timpului cunoscut (de Noi).”
آية رقم 38
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
El spuse: “Domnul meu! Pentru că Tu m-ai dus în greşeală, eu le voi arăta răul pe pământ sub înfăţişări înşelătoare şi pe toţi îi voi duce în greşeală,
آية رقم 39
afară de robii Tăi curaţi.”
آية رقم 40
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
El spuse: “Aceasta este pentru mine o cale dreaptă:
آية رقم 41
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Tu nu ai nici o împuternicire asupra robilor Mei, în afara celui care te va urma dintre cei aflaţi în greşeală.”
آية رقم 42
Gheena va fi locul lor de întâlnire, al tuturor.
آية رقم 43
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Ea are şapte porţi. Înaintea fiecărei porţi va fi o parte din ei,
آية رقم 44
iar cei temători vor fi în grădini, lângă izvoare.
آية رقم 45
ﯕﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
“Intraţi în ele, în pace şi tihnă!”
آية رقم 46
ﯛﯜﯝ
ﯞ
Noi le vom smulge orice ură din inimile lor. Şi aşa vor fi ca fraţii aşezaţi pe paturi faţă în faţă.
آية رقم 47
Nici o osteneală nu-i va atinge şi niciodată nu vor fi de-acolo izgoniţi.
آية رقم 48
Dă-le de ştire robilor Mei că Eu sunt Iertătorul, Milostivul,
آية رقم 49
şi osânda Mea este osânda cea dureroasă!
آية رقم 50
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Dă-le de ştire despre oaspeţii lui Abraham!
آية رقم 51
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Ei spuseră intrând la el: “Pace!” El spuse: “Ne este frică de voi!”
آية رقم 52
Ei spuseră: “Să nu-ţi fie frică! Noi îţi vestim un fecior înţelept.”
آية رقم 53
El spuse: “Ce să-mi vestiţi, acum când bătrâneţea m-a atins? Ce-mi vestiţi?”
آية رقم 54
Ei spuseră: “Noi îţi vestim doar adevărul. Nu fi dintre cei lipsiţi de nădejde!”
آية رقم 55
El spuse: “Cine nu nădăjduieşte la milostivenia Domnului său, dacă nu cei rătăciţi?”
آية رقم 56
Apoi el spuse din nou: “O, voi trimişilor! Care este treaba voastră?”
آية رقم 57
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
“Noi am fost trimişi la un popor nelegiuit,
آية رقم 58
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
însă nu şi la casa lui Lot, căci Noi îi vom mântui pe toţi
آية رقم 59
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
afară de femeia sa.” Noi am hotărât ca ea să fie printre cei rămaşi în urmă.
آية رقم 60
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Când trimişii veniră la casa lui Lot,
آية رقم 61
ﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
acesta spuse: “Voi sunteţi nerecunoscători.”
آية رقم 62
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Ei spuseră: “Nu!...Am venit la tine aducând ceea de care ei se îndoiesc,
آية رقم 63
am venit la tine cu Adevărul şi suntem sinceri!
آية رقم 64
ﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Pleacă de cu noapte cu ai tăi! Mergi în spatele lor şi nimeni dintre voi să nu se uite înapoi! Mergeţi unde vi se porunceşte!”
آية رقم 65
Aşa am hotărât pentru a vă mântui, căci mâine dimineaţă aceştia vor fi retezaţi.
آية رقم 66
Locuitorii cetăţii veniră să ceară veşti.
آية رقم 67
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Lot le spuse: “Aceştia sunt oaspeţii mei. Nu mă faceţi de ruşine!
آية رقم 68
ﯯﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Temeţi-vă de Dumnezeu şi nu mă acoperiţi de ruşine!”
آية رقم 69
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Ei spuseră: “Nu ţi-am oprit să te ocupi de lumi?”
آية رقم 70
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
El spuse: “Dacă vreţi s-o faceţi, iată-le pe fetele mele!”
آية رقم 71
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Pe viaţa ta! În beţia lor umblau ca orbii!
آية رقم 72
ﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Strigătul îi luă la răsăritul soarelui.
آية رقم 73
ﭞﭟﭠ
ﭡ
Noi am întors-o cu josul în sus şi am trimis asupra ei o ploaie cu pietre din Iad.
آية رقم 74
Întru aceasta sunt semne pentru cei scrutători,
آية رقم 75
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
căci ele sunt pe un drum statornic.
آية رقم 76
ﭱﭲﭳ
ﭴ
Întru aceasta este un semn pentru credincioşi!
آية رقم 77
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Locuitorii din Al-Aika au fost nedrepţi
آية رقم 78
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
şi Noi ne-am răzbunat, atunci, pe ei. Aceste două cetăţi sunt o pildă de netăgăduit.
آية رقم 79
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Locuitorii din Al-Hijr i-au socotit pe profeţi mincinoşi.
آية رقم 80
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Noi le-am adus semnele Noastre, însă ei le-au fost potrivnici.
آية رقم 81
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Pe când scobeau, în tihnă, locuinţe în munţi,
آية رقم 82
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
strigătul i-a luat în zori.
آية رقم 83
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Ceea ce agonisiseră nu le-a slujit la nimic.
آية رقم 84
ﮞﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Noi nu am creat decât întru adevăr cerurile, pământul şi ceea ce se află între ele. Ceasul va veni curând. Iartă cu iertăciune frumoasă!
آية رقم 85
Domnul tău este Creatorul neostoit, Ştiutorul.
آية رقم 86
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Noi ţi-am dăruit şapte versete care se repetă, precum şi Coranul cel Mare.
آية رقم 87
Nu pune ochii pe ce le-am dăruit unora dintre ei pentru o bucurie vremelnică şi nu te mâhni din pricina lor. Aripa ta coboar-o asupra credincioşilor.
آية رقم 88
Spune: “Eu sunt un predicator cu vorbă limpede.”
آية رقم 89
ﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Noi am trimis osânda asupra celor care s-au despărţit
آية رقم 90
ﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
şi au făcut Coranul bucăţi.
آية رقم 91
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Pe Domnul tău! Nu-i întreba pe toţi
آية رقم 92
ﭖﭗﭘ
ﭙ
de aceea ce-au făptuit.
آية رقم 93
ﭚﭛﭜ
ﭝ
Dă glas la ceea ce ţi s-a poruncit şi împotriveşte-te închinătorilor la idoli.
آية رقم 94
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Noi îţi suntem de ajuns înaintea celor care-şi bat joc,
آية رقم 95
ﭥﭦﭧ
ﭨ
alăturând lui Dumnezeu un alt dumnezeu. Ei vor afla curând!
آية رقم 96
Ştim că inima ţi se strânge de ceea ce spun,
آية رقم 97
însă tu preamăreşte-L pe Domnul tău cu laude! Fii printre cei care se prosternează!
آية رقم 98
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Închină-te Domnului tău până ce-ţi va veni încrederea deplină!
آية رقم 99
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Porunca lui Dumnezeu vine! Nu căutaţi să-i grăbiţi venirea! Mărire lui Dumnezeu şi înălţare asupra celor pe care ei i-I alătură Lui.
تقدم القراءة