ترجمة معاني سورة النبأ باللغة البولندية من كتاب Polish - Polish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
O co oni wzajemnie się pytają?
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
O wieść wielką,
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Co do której nie są zgodnie
آية رقم 4
ﭝﭞ
ﭟ
Nie! Oni niebawem się dowiedzą!
آية رقم 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
I jeszcze raz nie! Oni niebawem się dowiedzą!
آية رقم 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Czyż nie uczyniliśmy ziemi łożem dla wypoczynku,
آية رقم 7
ﭩﭪ
ﭫ
A gór jako podpory do namiotu?
آية رقم 8
ﭬﭭ
ﭮ
Stworzyliśmy was parami.
آية رقم 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
Uczyniliśmy wasz sen odpoczynkiem.
آية رقم 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
Uczyniliśmy noc zasłoną.
آية رقم 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
Uczyniliśmy dzień czasem życia.
آية رقم 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Zbudowaliśmy nad wami siedem sfer solidnych.
آية رقم 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
Uczyniliśmy lampę płonącą.
آية رقم 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Spuściliśmy z deszczowych chmur wodę obfitą
آية رقم 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
I sprawiliśmy, iż dzięki niej wyrosły ziarna i rośliny
آية رقم 16
ﮏﮐ
ﮑ
Oraz bujne ogrody.
آية رقم 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Zaprawdę, Dzień Rozstrzygnięcia jest wyznaczony!
آية رقم 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Tego Dnia, kiedy zadmą w trąbę, przybędziecie grupami.
آية رقم 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Niebo zostanie otwarte i stanie się bramami.
آية رقم 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
Góry zostaną z posad poruszone i staną się mirażem.
آية رقم 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Zaprawdę, Gehenna jest na czatach
آية رقم 22
ﮮﮯ
ﮰ
Jako miejsce powrotu dla buntowników!
آية رقم 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Będą przebywać w niej przez wieki.
آية رقم 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Nie zakosztują w niej ani ochłody, ani napoju,
آية رقم 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
A jedynie wodę wrzącą i ropę cuchnącą
آية رقم 26
ﯡﯢ
ﯣ
Jako zapłatę odpowiednią.
آية رقم 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Zaprawdę, oni się nie spodziewali, iż będą zdawali rachunek!
آية رقم 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Uważali znaki Nasze za kłamstwo
آية رقم 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Podczas gdy My wyliczyliśmy każdą rzecz, zapisując ją.
آية رقم 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
Zakosztujcie więc! My nie zwiększymy dla was niczego oprócz cierpienia!
آية رقم 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Zaprawdę, dla bogobojnych - miejsce szczęśliwości:
آية رقم 32
ﭕﭖ
ﭗ
Sady i winnice,
آية رقم 33
ﭘﭙ
ﭚ
I dziewczęta o zaokrąglonych piersiach - jednakowej młodości,
آية رقم 34
ﭛﭜ
ﭝ
I puchary napełnione!
آية رقم 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Nie będą oni, tam słyszeć ani próżnej gadaniny, ani kłamstwa.
آية رقم 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Taka jest nagroda od twojego Pana - dar dobrze obliczony -,
آية رقم 37
Od Pana niebios i ziemi i tego wszystkiego, co jest między nimi, Miłosiernego; nie będą oni mieli możności przemawiania do Niego.
آية رقم 38
Tego Dnia kiedy Duch i aniołowie staną w szeregach, nie będą mogli mówić, oprócz tego, któremu pozwoli Miłosierny, i powie on to, co słuszne.
آية رقم 39
Ten Dzień to prawda. Przeto ten, kto zechce, znajdzie drogę powrotu do swojego Pana.
آية رقم 40
Zaprawdę, daliśmy wam ostrzeżenie o karze bliskiej, w Dniu, kiedy człowiek zobaczy to, co przygotowały jego ręce, i powie niewierny: "O, gdybym mógł być prochem!"
تقدم القراءة