ترجمة معاني سورة النبأ باللغة البوسنية من كتاب Bosnian - Bosnian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
En-Nebe'
O čemu oni jedni druge pitaju?
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
O vijesti velikoj,
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
o kojoj oni različita mišljenja imaju.
آية رقم 4
ﭝﭞ
ﭟ
To nije dobro, oni će saznati sigurno!
آية رقم 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
I još jednom, to nije dobro, oni će saznati sigurno!
آية رقم 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Zar Zemlju posteljom nismo učinili,
آية رقم 7
ﭩﭪ
ﭫ
i planine stupovima,
آية رقم 8
ﭬﭭ
ﭮ
i vas kao parove stvorili,
آية رقم 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
i san vaš počinkom učinili,
آية رقم 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
i noć pokrivačem dali,
آية رقم 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
i dan za privređivanje odredili,
آية رقم 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
i iznad vas sedam silnih sazdali,
آية رقم 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
i svjetiljku plamteću postavili?
آية رقم 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Mi iz oblaka vodu obilno spuštamo
آية رقم 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
i činimo da uz njenu pomoć raste žito i bilje,
آية رقم 16
ﮏﮐ
ﮑ
i bašče guste.
آية رقم 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Dan sudnji je, zaista, već određen,
آية رقم 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Dan kada će se u Rog puhnuti, pa ćete vi, sve skupina po skupina, dolaziti,
آية رقم 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
i nebo će se otvoriti i mnogo kapija imati,
آية رقم 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
i planine će se zdrobiti i priviđenje će biti.
آية رقم 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Džehennem će zasjeda postati,
آية رقم 22
ﮮﮯ
ﮰ
nasilnicima mjesto povratka –
آية رقم 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
u kome će zauvijek ostati:
آية رقم 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
u njemu svježine neće osjetiti, ni pića okusiti,
آية رقم 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
osim vrele vode i kapljevine,
آية رقم 26
ﯡﯢ
ﯣ
kazne prikladne.
آية رقم 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Oni nisu očekivali da će račun polagati
آية رقم 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
i dokaze Naše su pretjerano poricali,
آية رقم 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
a Mi smo sve pobrojali i zapisali –
آية رقم 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
pa trpite, mučenje ćemo vam sve gorim učiniti.
آية رقم 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
A onima koji su se Allaha bojali želje će se ostvariti:
آية رقم 32
ﭕﭖ
ﭗ
bašče i vinogradi,
آية رقم 33
ﭘﭙ
ﭚ
i djevojke mlade, godīnā istih,
آية رقم 34
ﭛﭜ
ﭝ
i pehari puni.
آية رقم 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Tamo prazne besjede i neistinu neće slušati,
آية رقم 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Gospodar tvoj će ih darom obilnim nagraditi,
آية رقم 37
Gospodar nebesa i Zemlje i onoga što je između njih, Milostivi, kome neće smjeti niko prvi riječ prozboriti
آية رقم 38
na Dan kada Džibril i meleki budu u redove poredani, kada će samo onaj kome Milostivi dozvoli govoriti, a istinu će reći.
آية رقم 39
To je neizbježan Dan, pa ko hoće, Gospodaru svome će, kao utočištu, poći.
آية رقم 40
Mi vas na skoru patnju upozoravamo, na Dan u kome će čovjek djela ruku svojih vidjeti, a nevjernik uzviknuti: "Da sam, bogdo, zemlja ostao!"
تقدم القراءة