24. Tahanlah mereka (di tempat perhentian), sesungguhnya mereka akan ditanya,
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Dan tahanlah mereka (di tempat perhentian) karena sesungguhnya mereka akan ditanya,
الترجمة الإندونيسية - المجمع
24. Tahanlah mereka (di tempat perhentian), sesungguhnya mereka akan ditanya,
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
24. Tahanlah mereka untuk menghadapi hisab sebelum masuk Neraka, karena mereka akan ditanya, kemudian giringlah mereka ke Neraka.”
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
Tahanlah mereka (di tempat perhentian), sesungguhnya mereka akan ditanya,
Indonesian - Indonesian translation