ترجمة معاني سورة الدّخان باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
﴿哈一,米目﴾此类经文在《黄牛》章起始的同类字母已经进行了解释。
آية رقم 2
ﭓﭔ
ﭕ
真主以通往真理正道的《古兰经》明誓,
آية رقم 3
我确在盖德尔之夜下降了《古兰经》,那是一个满载福善之夜,我确是以这部《古兰经》作为警示。
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
在这个夜里,所有关于给养、寿命等真主的常道均已被判定,
آية رقم 5
我亲自判定万事,我是众使者的派遣者。
آية رقم 6
使者啊!派遣众使者是发自真主对派往的各宗族的恩惠,清高真主确是全聪众仆的,全知众仆行为和动机的,任何事物都绝不能瞒祂。
آية رقم 7
祂是天地万物的主宰,如果你们对此笃信,就当坚信我的众使者。
آية رقم 8
除祂外再无应受拜的,祂是给予生命的,是降下死亡的,除祂外再无能使人死亡和复活者,祂是你们和你们祖辈的主。
آية رقم 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
这些以物配主者对此怀疑,他们游戏于他们的荒谬之中。
آية رقم 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
使者啊!你等待临近你族人的惩罚,那天,天空将布满明显的烟雾,他们用眼望去,双眼刺痛。
آية رقم 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
烟雾笼罩着你的族人,有人对他们说:“这是给予你们痛苦的刑罚。”
آية رقم 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
他们便哀求他们的主说:“我们的主啊!求你解除我们遭遇的惩罚,如果你解除这惩罚,我们确是信仰你和你的使者的。”
آية رقم 13
他们怎能觉悟并回归他们的主呢?阐明教诲的使者确已来临,而且他们知道他是诚实守信的。
آية رقم 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
然后他们拒不信他,且说:“是有人教他的,他不是使者,是疯子。”
آية رقم 15
当我对你们的惩罚稍作解除时,你们必返回不信道和否认使者之途。
آية رقم 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
使者啊!你当等待,我对你族人的不义发起最大攻击的那天,即白德尔战役那天,我因他们不信真主和否认其使者而惩罚他们。
آية رقم 17
在他们之前,我考验了法老的民众,以真主的一位高贵的使者来临他们,号召他们认主独一崇拜真主,他就是穆萨(愿主福安之)。
آية رقم 18
穆萨对法老及其民众说:“你们把以色列的后裔交给我,他们是真主的仆人,你们没有权力奴役他们,我是真主派往你们的使者,诚信的向你们传达我受命传达的,我所传达的丝毫不增加也不减少。
آية رقم 19
你们不要傲慢的崇拜真主,藐视祂的众仆以及给你们带来了明显的证据。
آية رقم 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
我的养主保护我,免于遭受你们施予我的火刑和石刑。
آية رقم 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
如果你们不相信我带来的教诲,那么就请你们远离我!不要伤害我。”
آية رقم 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
穆萨祈祷他的主说:“法老和他的族人是犯罪的民众,应当给予惩罚。”
آية رقم 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
真主命令穆萨带着自己的族人在夜间逃离,然后法老和他的族人紧追其后。
آية رقم 24
在穆萨和以色列后裔渡过那片海后,真主命令海水恢复平静,法老和他的军队便淹没在海里。
آية رقم 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
法老和他的族人留下了多少果园和泉源啊!
آية رقم 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
他们留下了多少庄稼和华丽的宅院啊!
آية رقم 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
他们留下了多少他们曾经享受的美好生活啊!
آية رقم 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
就这样他们遭遇了我为你们描述的惩罚,我使其它民众——即信道的以色列的后裔继承了他们的果园、甘泉、庄稼和住宅。
آية رقم 29
当他们被淹没的时候,天地没有为他们哭泣,他们的惩罚没有被延缓用以忏悔!
آية رقم 30
我确已拯救以色列的后裔免遭凌辱的刑罚。当初,法老及其族人屠杀他们的男子,使他们的妇女存活了下来。
آية رقم 31
我从法老的酷刑中拯救了他们,法老确是藐视真主命令及其宗教的高傲者。
آية رقم 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
我以我的智慧拣选了以色列的后裔,使他们超越当时的世人。
آية رقم 33
我把我援助穆萨的明证和证据赐予他们,其中有甘露和鹌鹑等明显的恩惠。
آية رقم 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
这些否认使者的以物配主者,否认复活并说:
آية رقم 35
“我们只有初次死亡,之后便不再有生机,我们死后不会被复生。
آية رقم 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
穆罕默德啊!如果你和你的追随者所说的,真主将复活死人以清算和报酬是真实的,那么,请复活我们已故的先辈们吧!”
آية رقم 37
是否认你的这些以物配主者更强大呢?还是如同先前阿德人、赛莫德人、图白的宗族更强大威武呢?我把他们全部毁灭了,他们确是犯罪之人。
آية رقم 38
我并不是徒劳创造了诸天和大地,
آية رقم 39
我以至高的智慧创造诸天和大地,但是,大部分以物配主者对此并不知晓。
آية رقم 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
将众仆分开的复活日,确是真主集合世间万物早已预定的期限。
آية رقم 41
那日,无论亲戚和朋友都无济于事,他们不能阻挡真主的惩罚,万事的权力只归于真主,任何人不能获得援助。
آية رقم 42
惟真主怜悯者除外,他受益于自己今世的善行。真主是万能的、不可战胜的,祂的创造、预定和管理确是至睿的。
آية رقم 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
真主种植的攒楛木树置于火狱底部。
آية رقم 44
ﭯﭰ
ﭱ
它是犯大罪的不信道者的食物,他们食用其丑陋的果实。
آية رقم 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
这果实像黑色的油,因极度灼热而在他们腹中沸腾。
آية رقم 46
ﭷﭸ
ﭹ
如同滚烫的开水。
آية رقم 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
有声音对掌管火狱的天使说:“拿住他!把他狠狠拽到火狱中去,
آية رقم 48
然后,用沸汤从这个受刑者的头部灌下去,他绝不能逃离惩罚。”
آية رقم 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
有个声音责怪他说:“尝试这严厉的刑罚吧!你确是你的宗族中有能耐的、慷慨无比的,
آية رقم 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
这就是你们曾经怀疑在复活日发生的惩罚。现在你们亲眼看见,不再怀疑了吧。”
آية رقم 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
遵循真主命令、远离真主禁令的敬畏者们,居住在远离所有不测的安全宁静之所。
آية رقم 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
其中有花园和泉水,
آية رقم 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
在乐园里他们穿戴薄厚不一的绸缎,相对而坐,任何人都不会背对他人。
آية رقم 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
我以上述恩典款待他们,并将乐园里眉目如画、美目流盼、肤如凝脂、明眸善睐的女子作为他们的伴侣。
آية رقم 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
他们在乐园里可以随心所欲的唤来各种享用不尽的、美味可口的水果。
آية رقم 56
他们永居其中,他们除今世初次死亡外,再不会死亡,真主使他们免遭火狱的惩罚。
آية رقم 57
那是真主对他们的恩典和优待,即指上述使他们进入乐园并免遭火狱,这是无与伦比的重大胜利。
آية رقم 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
使者啊!我使这部《古兰经》成为容易理解的,并以你熟悉的阿拉伯语下降,以便他们觉悟。
آية رقم 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
你等待你的胜利和他们的毁灭吧!他们确是在等待你的毁灭。
تقدم القراءة