ترجمة معاني سورة ق باللغة الألبانية من كتاب Hasan Efendi Nahi - Albanian translation

Hasan Efendi Nahi - Albanian translation


Aq më tepër, ta e mohuan të Vërtetën kur u erdhi dhe ata janë në gjendje të luhatshme (në çështjen e profetnisë).

E, Tokën e kemi shtruar dhe në të kemi shpërndarë male të palëvizshme dhe kemi bërë që nga ajo të mbijnë gjithfarë lloj bimësh të bukur,
آية رقم 8

për t’u menduar dhe këshilluar çdo rob që i drjtohet Zotit të vet.
آية رقم 10

Dhe palmet e hurmës së lartë me kalavesh njëri mbi tjetrin,

ushqim për robërit (njerëzit), dhe Ne me shi e ringjallim tokën (visin) e vdekur; e kështu do të jetë edhe dalja (prej tokës – ringjallja).
آية رقم 13

dhe Adi dhe Faraoni, dhe vëllezërit (populli) e Lutit,

edhe banorët e Ejkës dhe populli i Tubbas; të gjithë ata i kanë përgënjeshtruar pejgamberët dhe ndaj tyre u sendërtua dënimi Im.

Ti, me të vërtetë, ke qenë i pakujdesshëm për këtë (momentin e vdekjes), andaj ta kemi ngritur perden (e syve), dhe shikimi yt sot është i prehtë.
آية رقم 25

pengues i të mirave, që kalon (kufirin) dhe i cili dyshon (në fé),
آية رقم 28

Atyre (Perëndia) do t’ju thotë: “Mos u grindni para Meje, Unë ju kam lajmëruar premtimin (dënimin),
آية رقم 32

Kjo ju është premtuar, çdokujt që është penduar dhe ruajtur (nga kalimi i kufirit),
آية رقم 33

i cili frikohet prej Perëndisë edhe atëhrë kur nuk e sheh kush dhe i cili vie me zemër të kthyer kah Perëndia”.
آية رقم 34

(U thuhet atyre): “Hyni në të (në xhennet), në qetësi (e mirësi), kjo është Dita e përhershme!”
آية رقم 40

dhe madhëroje Atë në një pjesë të natës dhe pas kryerjes së namazit.
آية رقم 41

Dhe përgjoje ti! Ditën kur thërritësi (engjëlli) thërret prej vendit të afërt,
آية رقم 43

Na, me të vërtetë, japim gjallëri dhe japim vdekje dhe te Ne është kthimi!
تقدم القراءة