ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الإنجليزية من كتاب Mufti Taqi Usmani - English translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
Al-Muddaththir
O you, enveloped in a mantle,
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
stand up and warn,
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
and pronounce the greatness of your Lord,
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
and purify your clothes,
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
and keep away from filth,
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
and do not do a favour (to anyone merely) to seek more (in return).
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
And for the sake of your Lord, observe patience.
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
For when the trumpet will be blown,
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
that day will be a difficult day,
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
not easy for the disbelievers.
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Leave me alone (to deal) with the one whom I created lonely,
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
and gave him extensive wealth,
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
and sons present before (his) eyes,
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
and extended (power and honour) to him pretty well.
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Still, he aspires that I should give him more.
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Never! He is inimical towards Our verses.
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
I will force him to climb the mountain Sa‘ūd.
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
He pondered and surmised.
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Death onto him! How (bad) is the surmise he put forward!
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Again, death unto him! How (bad) is the surmise he put forward!
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
Then he looked (to those around him,)
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
then he frowned and scowled,
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
then turned his back, and waxed proud,
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
then said, “This is nothing but traditional magic;
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
this is nothing but saying of a mortal.”
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
I will put him into Saqar (Hell).
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
And what can let you know what Saqar is?
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
It neither spares (anything inside it from burning) nor leaves (any disbeliever outside).
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
It will disfigure the skins.
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Appointed on it are nineteen (wardens).
And We did not make wardens of the Fire but (from) angels, and did not fix their number but as a test for those who disbelieve, so that those who are given the Book may come to believe, and those who believe may improve in belief, and so that those who are given the Book and those who believe may not doubt (its correctness), and so that those having malady in their hearts and the disbelievers say, “What has Allah meant by this strange statement?” Thus Allah lets go astray whomever He wills, and leads to the right path whomever He wills. And no one knows the hosts of your Lord but He. And this is nothing else but a reminder for mankind.
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
Truly, I swear by the moon,
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
and by the night when it goes back,
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
and by the morning when it becomes bright,
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
it (Saqar :Hell) is one of the greatest things
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
as a warning to the mankind,
آية رقم 37
to the one from among you who wishes to come forward (towards good deeds) or to go back (from them).
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Everyone will be detained (in the Hell) because of what he did,
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
except the People of the Right, (i.e. those who will be given their Book of Deeds in their right hands)
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
who will be in gardens, asking
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
about the guilty persons,
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
“What has brought you to Saqar? (Hell)”
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
They will say, “We were not among those who offered Salāh , (obligatory prayer)
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
and we did not give food to the needy,
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
and we indulged (in mocking at the truth) along with those who indulged,
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
and we used to deny the Day of Requital,
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
until when we were overtaken by that which is certain.”
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Then intercession of intercessors will not benefit them.
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
So what has happened to them that they are turning away from the Reminder,
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
as if they were wild donkeys,
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
fleeing from a lion?
آية رقم 52
Rather, every one of them wishes that he should be given unrolled (divine) scriptures.
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Never! But they do not fear the Hereafter.
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Never! Indeed, this is a Reminder.
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
So, whoever so wishes may take advice from it.
آية رقم 56
And they will not take advice unless Allah so wills. He is worthy to be feared, and worthy to forgive.
تقدم القراءة