ترجمة معاني سورة النبأ باللغة السويدية من كتاب Knut Bernström - Swedish translation

Knut Bernström - Swedish translation

آية رقم 2

[De frågar] om det viktiga tillkännagivandet,
آية رقم 4

Men [de behöver inte fråga]! De skall snart få visshet.
آية رقم 5

Ja, de skall sannerligen snart få visshet!
آية رقم 6

HAR VI inte gjort jorden till en bädd [över vilken ni kan resa ert tält för att] få vila
آية رقم 7

Och [har Vi inte gjort] bergen som tältpålar?
آية رقم 8

Vi har skapat er i par, [män och kvinnor,]
آية رقم 9

och Vi har skänkt er sömnen som ett avbrott för vila
آية رقم 11

och dagen så att ni [kan se] att förtjäna ert bröd.
آية رقم 12

Och Vi har välvt sju fast hopfogade [himlar] över er
آية رقم 13

och [där] skapat en vitglödande lampa.
آية رقم 15

och frambringar därmed säd och [annan] växtlighet
آية رقم 16

och rikt blommande trädgårdar.
آية رقم 17

TIDEN FÖR Åtskillnadens dag [då de goda skall skiljas från de onda] är fastställd.
آية رقم 18

Det är den Dag då det skall stötas i basunen och ni skall skynda fram [ur gravarna] i myllrande massor,
آية رقم 19

och himlen skall öppnas som [om den varit försedd med] portar
آية رقم 22

skall välkomna de trotsiga syndarna.
آية رقم 23

Där skall de förbli under oöverskådlig tid
آية رقم 25

annat än skållhett vatten och den motbjudande [vätska som sipprar ur ett sår], -
آية رقم 26

en lön som svarar mot [deras handlingar]!
آية رقم 28

och de förkastade alla Våra budskap som lögn,
آية رقم 29

men allt [vad de har gjort] har Vi fört upp i en bok.
آية رقم 30

[Och Vi skall säga:] "Smaka nu [frukten av era handlingar] - Vi skall [hädanefter] bara hopa nya lidanden över er!"
آية رقم 31

I sin triumf får de gudfruktiga glädjas åt
آية رقم 32

lummiga parker och [spaljéer av] vindruvor
آية رقم 33

och följeslagerskor, evigt unga som de själva,
آية رقم 34

och bägare fyllda till brädden [med paradisets vin].
آية رقم 36

[Detta är] din Herres belöning - som Han skänker enligt [Sin] räkning -

den Dag då själarna och änglarna står uppställda på led och ingen tar till orda utom den som fått den Nåderikes tillåtelse och han säger inte annat än det som är rätt och sant.

Så kommer Sanningens dag att vara. Låt då den som så vill, försöka finna vägen tillbaka till sin Herre [medan det är tid]!

Vi har varnat er för ett straff som är nära förestående [och som kommer att drabba er] den Dag då människan ser [klart], vad hon har sänt framför sig [till Domen], och då den som förnekade sanningen skall säga: "Ack, om jag nu hade varit mull och jord!"
تقدم القراءة