فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
Когда они оба покорились, и он уложил его на бок,
Elmir Kuliev - Russian translation
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
И когда отец и сын предались воле Аллаха, Ибрахим положил сына на кучу песка лицом вниз, готовясь заколоть его,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
И когда они оба [пророк Ибрахим и его сын Исмаил] предались (Аллаху) [полностью подчинились Ему] и (тогда Ибрахим) уложил его [своего сына] лбом (на землю, чтобы принести его в жертву),
Abu Adel - Russian translation
103) Когда они проявили смиренность перед Аллахом и подчинились Ему, и Ибрахим уложил своего сына лбом к земле, чтобы исполнить приказанное и зарезать его,
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم