ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الإنجليزية من كتاب Pickthall - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
Al-Muddaththir
O thou enveloped in thy cloak,
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
Arise and warn!
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
Thy Lord magnify,
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
Thy raiment purify,
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
Pollution shun!
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
And show not favour, seeking wordly gain!
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
For the sake of thy Lord, be patient!
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
For when the trumpet shall sound,
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Surely that day will be a day of anguish,
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Not of ease, for disbelievers.
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Leave Me (to deal) with him whom I created lonely,
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
And then bestowed upon him ample means,
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
And sons abiding in his presence
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
And made (life) smooth for him.
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Yet he desireth that I should give more.
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Nay! For lo! he hath been stubborn to Our revelations.
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
On him I shall impose a fearful doom.
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
For lo! he did consider; then he planned -
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
(Self-)destroyed is he, how he planned!
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Again (self-)destroyed is he, how he planned! -
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
Then looked he,
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Then frowned he and showed displeasure.
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Then turned he away in pride
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
And said: This is naught else than magic from of old;
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
This is naught else than speech of mortal man.
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
Him shall I fling unto the burning.
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
- Ah, what will convey unto thee what that burning is! -
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
It leaveth naught; it spareth naught
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
It shrivelleth the man.
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Above it are nineteen.
We have appointed only angels to be wardens of the Fire, and their number have We made to be a stumbling-block for those who disbelieve; that those to whom the Scripture hath been given may have certainty, and that believers may increase in faith; and that those to whom the Scripture hath been given and believers may not doubt; and that those in whose hearts there is disease, and disbelievers, may say: What meaneth Allah by this similitude? Thus Allah sendeth astray whom He will, and whom He will He guideth. None knoweth the hosts of thy Lord save Him. This is naught else than a Reminder unto mortals.
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
Nay, by the Moon
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
And the night when it withdraweth
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
And the dawn when it shineth forth,
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Lo! this is one of the greatest (portents)
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
As a warning unto men,
آية رقم 37
Unto him of you who will advance or hang back.
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Every soul is a pledge for its own deeds;
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
Save those who will stand on the right hand.
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
In gardens they will ask one another
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
Concerning the guilty:
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
What hath brought you to this burning?
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
They will answer: We were not of those who prayed
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
Nor did we feed the wretched.
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
We used to wade (in vain dispute) with (all) waders,
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
And we used to deny the Day of Judgment,
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
Till the Inevitable came unto us.
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
The mediation of no mediators will avail them then.
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Why now turn they away from the Admonishment,
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
As they were frightened asses
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Fleeing from a lion?
آية رقم 52
Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah).
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Nay, verily. They fear not the Hereafter.
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Nay, verily. Lo! this is an Admonishment.
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
So whosoever will may heed.
آية رقم 56
And they will not heed unless Allah willeth (it). He is the fount of fear. He is the fount of Mercy.
تقدم القراءة