36.そして,「気狂い詩人のために,わたしたちの神々を捨ててなるものですか。」と言っていた。
الترجمة اليابانية
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
そして,「気狂い詩人のために,わたしたちの神々を捨ててなるものですか。」と言っていた。
Japanese - Japanese translation
そして、彼らは言うのだ。「一体、本当に私たちが、憑かれた¹詩人(ムハンマド*のこと)ゆえに、自分たちの神々²を棄て去ろうか?」
____________________
1 アル=ヒジュル章6「憑かれた者」の訳注も参照。 2 「神々」に関しては、雌牛章133の訳注を参照。
____________________
1 アル=ヒジュル章6「憑かれた者」の訳注も参照。 2 「神々」に関しては、雌牛章133の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
そしてかれらは不信仰を正当化して言った。気狂い詩人のために、わたしたちの神々を捨ててなるものかと。それはアッラーの使徒(平安を)を指していたのであった。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم