آیا این [نعمت بهشت، کریمانهتر و] براى پذیرایى بهتر است یا درختِ زَقّوم [در دوزخ]؟
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
آیا برای پذیرایی این (نعمتهای بهشتی) بهتر است یا درخت زقوم؟
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
آیا نعمتهای مذکور که الله برای آن دسته از بندگانش که آنها را برای طاعت خویش خالص گردانیده، بهتر و دارای منزلت و مرتبۀ نیکوتری است، یا درخت زقوم نفرینشده در قرآن که غذای کافران است که نه فربه میکند و نه گرسنگی را برطرف میسازد؟!
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
آیا برای پذیرایی این (نعمتهای بهشتی) بهتر است یا درخت زقوّم؟
Farsi - Persian translation