ترجمة معاني سورة النجم باللغة السويدية من كتاب Knut Bernström - Swedish translation

Knut Bernström - Swedish translation

آية رقم 5

som en av de allra mäktigaste lär honom,
آية رقم 6

[en ängel] stark och vis. Och han framträdde i sin verkliga skepnad
آية رقم 8

därefter närmade han sig till dess han stod [svävande i luften]
آية رقم 10

Så uppenbarade [Gud] det han ville uppenbara för Sin tjänare.
آية رقم 12

ifrågasätter ni att han såg detta som han såg?
آية رقم 14

vid lotusträdet [nära] den yttersta gränsen,
آية رقم 15

intill [den ljuvliga] vilans lustgård;
آية رقم 17

Han tog inte sina ögon [från synen] och inte heller försökte han se mer än vad han såg;
آية رقم 19

HAR ni ägnat en tanke åt Al-Lat och Al-Uzza
آية رقم 20

och Manat, den tredje [som ni dyrkar]?
آية رقم 21

Förbehåller ni er alltså manlig, och tillskriver Honom kvinnlig avkomma?
آية رقم 25

Nej, [de som anropar krafter som de tror har del i Guds makt, skall veta att] allt i det kommande livet och i denna värld tillhör Gud.

Vänd dig därför ifrån dem som försummar att åkalla Oss och vars hela intresse är riktat mot det jordiska livet [och dess fröjder];

Allt det som himlarna rymmer och allt det som jorden bär tillhör Gud; Han kommer att straffa dem som gör ont med [det som svarar mot] deras handlingar och belöna dem som gör gott med det högsta goda.

De som avhåller sig från de grövsta synderna och från skamliga handlingar [skall se] - även om de begår mindre felsteg - [att] det inte finns någon gräns för din Herres förlåtelse. Han har full kännedom om er, från det att Han [först] skapade er av jord och från det att ni tog form i moderlivet. Påstå därför inte att ni är rena från synd! Han vet bäst vem som fruktar Honom.
آية رقم 33

VAD ANSER du om den som vänder sig ifrån [tron för att ge sig hän åt de jordiska fröjderna]
آية رقم 34

och som ger det minsta [möjliga av det han äger åt andra] och knotar till och med över detta
آية رقم 35

Har han kunskap om den verklighet som är dold för människorna, så att han kan se [in i framtiden]?
آية رقم 37

eller hört om Abraham, som troget fullgjorde [allt vad Gud befallde honom]?
آية رقم 38

[Eller hört] att det på ingen bärare av bördor skall läggas en annans börda
آية رقم 39

eller att ingenting skall tillerkännas människan utom det som hon har eftersträvat;
آية رقم 40

och att hon [en Dag] skall få se sina strävanden [i deras rätta ljus]
آية رقم 42

och att slutpunkten [för allt] är [återkomsten] till din Herre;
آية رقم 43

och att det är Han som ger er orsak att skratta och Han som ger er orsak att gråta;
آية رقم 44

och att det är Han som skänker död och Han som skänker liv;
آية رقم 45

och att Han har skapat de två könen, mankön och kvinnokön,
آية رقم 47

och att Han skall låta det nya livet träda fram;
آية رقم 48

och att det är Han som gör [människan] rik och [Han som] förmår [henne] att nöja sig med det hon har;
آية رقم 51

liksom stammen Thamud - [de förintades] till sista man -
آية رقم 53

och de [städer] som Han kastade över ända
آية رقم 54

och täckte dem med det som täckte [dem].
آية رقم 55

Vilken av din Herres välgärningar vill du [människa] sätta i fråga?
آية رقم 56

DENNE [Profet] är en varnare liksom de som varnade i gångna tider.
آية رقم 57

[Stunden] som närmar sig kommer allt närmare,
آية رقم 60

Skrattar ni [belåtet] i stället för att gråta,
آية رقم 61

och sträcker självsäkert på nacken
تقدم القراءة