ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة النرويجية من كتاب Norwegian - Norwegian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
Du som ligger innhyllet i din kappe,
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
stå opp og advar!
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
Lovpris din Herre!
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
Hold dine klær rene!
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
Sky det urene!
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Gi ikke i håp om å få mer igjen!
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
Vis standhaftighet overfor din Herre!
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Når det støtes i basunen;
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
det vil bli en hard dag;
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
for de vantro alt annet enn lett.
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
La Meg alene med ham Jeg har skapt!
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Jeg gav ham rikdom i overflod,
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
og sønner som han har om seg.
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Jeg tilrettela alt for ham!
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Så begjærer han at Jeg gir ham mer!
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Nei, så sannelig! Han viser tross mot Våre tegn!
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
Jeg skal gi ham en tung vei!
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
Han tenkte og vurderte,
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
du verden som han vurderte.
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Ja, du verden, som han vurderte.
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
Derpå så han opp,
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
rynket pannen og så bister ut,
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
snudde ryggen til i hovmod,
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
og sa: «Dette er intet annet enn overlevert magi.
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Dette er bare et vanlig menneskes ord!»
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
Jeg skal steke ham i Saqar!
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Vet du hva Saqar er?
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Det er helvetes ild, som ikke sparer eller skåner.
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
Den svir huden.
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Den voktes av nitten.
Det er alene engler som Vi har satt som Ildens voktere. Deres antall har Vi satt som en prøvelse for de vantro, for at troende skal søke i tro. For at skriftfolkene og de troende ikke skal være i tvil, for at de i hvis hjerter er sykdom, og de vantro, kan si: «Hva kan vel Gud ha ment med noe slikt?» Således lar Gud hvem Han vil fare vill, og veileder hvem Han vil. Ingen kjenner Herrens hærskarer, uten Han selv. Dette er en påminnelse for menneskene.
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
Nei, ved månen!
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
Ved natten når den heller!
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Ved morgenen når den gryr!
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Dette er sannelig en av de største ting,
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
en advarsel til menneskene!
آية رقم 37
Til den av dere som vil gå fremover, eller henge etter.
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Enhver står i pant for det han har gjort!
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
Unntatt er høyrehåndsflokken.
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
I havene vil de forhøre seg
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
om synderne,
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
«Hva har ført dere til helvetes ild?»
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
De vil svare: «Vi var ikke av dem som bad,
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
og vi gav ikke den fattige mat.
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
Vi bare pratet med likesinnede,
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
og fornektet dommens dag,
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
inntil vissheten kom til oss.»
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Nå nytter det dem ikke om noen taler deres sak.
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Hva feiler det dem, siden de vender seg bort fra påminnelsen?
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
Som forskremte esler
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
som flykter for en løve?
آية رقم 52
Joda, hver og én av dem ønsker at utbredte blader legges frem for ham.
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Nei så sannelig! De frykter ikke det hinsidige.
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Nei. Dette er en formaning.
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Og den som vil kan legge seg den på minnet.
آية رقم 56
Men de legger seg den ikke på minnet, uten at Gud vil. Ham tilligger gudsfrykten, og Ham tilligger tilgivelsen.
تقدم القراءة