وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Они скажут: «Горе нам! Это - День воздаяния!».
Elmir Kuliev - Russian translation
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Многобожники воскликнут: "О, горе нам! Вот наша гибель!...Это - Судный день - День расчёта и наказания ".
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
и скажут они: «Горе [погибель] нам! Это – День Суда [День Расчета и Воздаяния]».
Abu Adel - Russian translation
20) Многобожники, отрицавшие воскрешение, скажут: «О горе нам! Это день воздаяния, в котором Аллах воздаст Своим рабам за деяния, что они совершали в мирской жизни!»
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم