ترجمة سورة القيامة

الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم .

1) Аллах поклялся Судным днем, тем днем, когда люди предстанут перед Господом миров.
2) И поклялся Он чистой душой, порицающей своего обладателя за его упущения в праведных деяниях и за совершение злодеяний. Он поклялся этими двумя вещами, что люди непременно будут воскрешены для расчета и воздаяния.
3) Неужели человек думает, что Мы не соберем его кости после смерти для воскрешения?!
4) Конечно! Подобно тому, как мы собрали кости, Мы способны восстановить даже кончики его пальцев точно такими, какими они были.
5) Но человек своим отрицанием воскрешения желает и впредь безудержно совершать грехи.
6) Он спрашивает, считая Судный день чем-то невозможным: «Когда он наступит?».
7) Когда взор будет изумлен и поражен, увидев то, что считал ложью,
8) когда исчезнет свет луны,
9) а солнце и луна сойдутся,
10) в этот день грешный человек скажет: «Куда бежать?!».
11) В этот день некуда бежать, не будет убежища, в котором можно укрыться, не будет защиты, к которой можно прибегнуть.
12) К Господу твоему, о Посланник, в этот день предстоит возвращение для расчета и воздаяния.
13) Человеку сообщат в этот день о том, какие деяния он совершал прежде, и о том, что он оставил после себя.
14) Более того, человек будет свидетельствовать против самого себя, его органы тела будут свидетельствовать о том грехе, которое совершали.
15) И даже если он будет извиняться, оправдывая самого себя, что он не совершал зла, то это все равно не поможет ему.
16) Не шевели, о Посланник, своим языком, читая Коран, чтобы поскорее запомнить его.
17) Поистине, Нам надлежит собрать его для тебя в твоем груди и укрепить его чтение на твоем языке.
18) Когда Джибриль продолжит читать его тебе, то храни молчание и слушай его чтение.
19) А затем Нам надлежит растолковать его тебе.
20) Нет, все не так, как вы считаете, утверждая, что воскрешение невозможно. Вам известно, что Тот, Кто способен сотворить вас изначально, способен и воскресить вас после вашей смерти, но причиной вашего отрицания воскрешения является то, что вы любите скоротечную мирскую жизнь,
21) и то, что вы пренебрегаете вечной жизнью, успех в которой можно достичь, выполняя приказы Аллаха и оставляя то, что Он вам запретил.
22) Лица верующих и счастливых людей в этот день будут прекрасными и будут сиять.
23) Они будет взирать на своего Господа и наслаждаться этим.
24) А лица неверующих и несчастных людей будут в этот день хмурыми.
25) Они убедятся в том, что на них падет великое наказание и мучительное страдание.
26) Все нет так, как многобожники себе представляют, считая, что их не накажут после смерти. Когда же душа одного из них дойдет до верхней части груди,
27) и одни люди скажут другим: «Кто же прочтет ему заклинание, быть может, он исцелится?!»,
28) а умирающий в этот момент убедится в том, что он расстается с мирской жизнью посредством смерти.
29) Объединятся тяготы мирской жизни с тяготами вечной жизни,
30) и в этот день умершего приведут к его Господу.
31) Не поверил неверующий в то, с чем явился его Посланник, и не совершал молитву ради Аллаха.
32) Напротив он считал ложью то, с чем явился его Посланник, и отрекся от него.
33) Затем отправился этот неверующий к своей семье кичливой высокомерной походкой.
34) Аллах пригрозил неверующему тем, что Его наказание примкнуло и приблизилось к нему.
35) Затем повторил то же самое предложение, чтобы усилить его значение, и сказал: «Еще раз горе тебе, горе!»
36) Неужели человек думал, что Аллах оставит его, не возложив на него обязанности?!
37) Разве однажды этот человек не был каплей семени, извергаемой в матку?!
38) После этого он был сухим сгустком крови, и затем Аллах сотворил его и придал ему соразмерный облик.
39) И сотворил из него два вида: мужчину и женщину?!
40) Разве Тот, Кто сотворил человека из капли воды и куска плоти, не способен воскресить мертвых для расчета и воздаяния?! Конечно! Он способен на это!
Icon