ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الروسية من كتاب Elmir Kuliev - Russian translation

Elmir Kuliev - Russian translation

آية رقم 1

Завернувшийся (Ал-Муддасир)


О завернувшийся!
آية رقم 2

Встань и увещевай!
آية رقم 3

Господа своего величай!
آية رقم 4

Одежды свои очищай!
آية رقم 5

Скверны (идолов) сторонись!
آية رقم 6

Не оказывай милости, чтобы получить большее!
آية رقم 7

Ради Господа твоего будь терпелив!
آية رقم 9

то день тот будет Днем тяжким,
آية رقم 11

Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким,
آية رقم 12

даровал ему большое богатство
آية رقم 13

и сыновей, которые находились рядом с ним,
آية رقم 14

и распростер перед ним этот мир полностью.
آية رقم 15

После всего этого он желает, чтобы Я добавил ему.
آية رقم 16

Но нет! Он упрямо отрицает Наши знамения.
آية رقم 17

Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду).
آية رقم 18

Он подумал и рассчитал.
آية رقم 19

Да сгинет он! Как он рассчитал?!
آية رقم 20

Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал?!
آية رقم 21

Затем он задумался.
آية رقم 22

Затем он нахмурился и насупился.
آية رقم 23

Затем он повернулся спиной и возгордился
آية رقم 24

и сказал: «Это - не что иное, как пересказанное колдовство.
آية رقم 25

Это - не что иное, как слова человека».
آية رقم 26

Я брошу его в Преисподнюю.
آية رقم 27

Откуда ты мог знать, что такое Преисподняя?
آية رقم 28

Она не щадит и не оставляет.
آية رقم 29

Она сжигает кожу.
آية رقم 30

Их (ангелов) над ней - девятнадцать.

Стражами Огня мы сделали только ангелов, а количество их сделали искушением для неверующих, чтобы удостоверились те, кому было даровано Писание, чтобы усилилась вера у верующих, чтобы не сомневались те, кому было даровано Писание, и верующие, и чтобы спросили те, чьи сердца поражены недугом, и неверующие: «Что хотел Аллах этой притчей?». Так Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Воинство твоего Господа не знает никто, кроме Него. Это же - не что иное, как Напоминание для человечества.
آية رقم 32

О да! Клянусь луной!
آية رقم 33

Клянусь ночью, когда она отступает!
آية رقم 34

Клянусь зарей, когда она занимается!
آية رقم 35

Это есть одно из величайших явлений,
آية رقم 36

предостерегающее человечество -
آية رقم 37

тех из вас, кто желает продвигаться вперед благодаря праведным деяниям или отступать назад, совершая грехи.
آية رقم 38

Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
آية رقم 39

кроме людей правой стороны.
آية رقم 40

В Райских садах они будут расспрашивать друг друга
آية رقم 42

Что привело вас в Преисподнюю?
آية رقم 43

Они скажут: «Мы не были в числе тех, которые совершали намаз.
آية رقم 45

Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися.
آية رقم 46

Мы считали ложью Последний день,
آية رقم 47

пока к нам не явилась убежденность (смерть)».
آية رقم 48

Заступничество заступников не поможет им.
آية رقم 49

Что же с ними? Почему они отворачиваются от Напоминания,
آية رقم 50

словно напуганные ослы,
آية رقم 51

бегущие от стрелка (или льва)?
آية رقم 54

Но нет! Это есть Назидание.
آية رقم 55

Помянет его тот, кто захочет.

Но они не помянут его, если этого не пожелает Аллах. Он - Тот, Кто достоин страха и способен на прощение.
تقدم القراءة