ترجمة معاني سورة النازعات باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮢﮣ
ﮤ
Ibt ko dii nggagandr tomkaw (a manga malaikat),
آية رقم 2
ﮥﮦ
ﮧ
Go so pphamanonggos sa mananay,
آية رقم 3
ﮨﮩ
ﮪ
Go so pphamanoron sa magaan,
آية رقم 4
ﮫﮬ
ﮭ
Go so pphamangonakona,
آية رقم 5
ﮮﮯ
ﮰ
Go so gii thatandingan ko sogoan (ka pagoyagn kano dn);
آية رقم 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Sii ko alongan a thambtambg so phakatambg,
آية رقم 7
ﯖﯗ
ﯘ
A matondog skaniyan o phakatondog.
آية رقم 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
So manga poso sa alongan oto na maalk,
آية رقم 9
ﯝﯞ
ﯟ
So manga kaylay ron na makassnong.
آية رقم 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Gi iran tharoon: "Ba mataan! a sktano na khikasoy tano dn ko asal a btad (a kawyagoyag)?"
آية رقم 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
"Ati apiya pn mabaloy tano a manga tolan a miyanga rorophod?"
آية رقم 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Pitharo iran a: "Giyoto man na samawto na kapakakasoy a kalogi!"
آية رقم 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Na giyoto na satiman bo a lalis,
آية رقم 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Na samawto na siran na matago siran ko liyawaw o lopa (a manga oyagoyag).
آية رقم 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Ino a miyakatalingoma rka so totholan ko Mosa?
آية رقم 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Gowani a itawag rkaniyan o Kadnan iyan sii ko balintad a soti a giya Towa:
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
"Song ka ko Pir´awn, mataan! a skaniyan na miyangakowala,"
آية رقم 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
"Na tharoang ka: ´Ino khabaya ka a masoti ka?´
آية رقم 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
"Go manggonanao akn ska ko Kadnan ka, na makapananggila ka."
آية رقم 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Na piyakiilay niyan on so tanda a mala.
آية رقم 21
ﭧﭨ
ﭩ
Na piyakambokhag iyan go somiyangka,
آية رقم 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Oriyan iyan na tomiyalikhod a gii nggagaan,
آية رقم 23
ﭮﭯ
ﭰ
Na tominimo sa taw go piyakalangkap iyan,
آية رقم 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Sa pitharo iyan: "Sakn i tohan iyo a maporo."
آية رقم 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Na inidan´g on o Allah so siksa ko mori, ago so paganay.
آية رقم 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Mataan! a adn a matatago saya a titho a thoma ko taw a maalkn (ko Allah).
آية رقم 27
Ba skano i margn a adnn, antawaa so langit? Pimbalay Niyan skaniyan:
آية رقم 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
Iniporo Iyan so kaporo Iyan go pithaong Iyan phiyapiya,
آية رقم 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Go piyakalibotng Iyan so gagawii ron, go piyakaliwanag Iyan so dawndaw ron;
آية رقم 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Go so lopa ko oriyan oto na kiyayat Iyan,
آية رقم 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Piyakambowat Iyan on so ig rkaniyan, ago so manga pangn´ngkn on;
آية رقم 32
ﮞﮟ
ﮠ
Go so manga palaw na piyamakabkn Iyan on,
آية رقم 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Pagpr rkano ago so manga ayam iyo.
آية رقم 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Na amay ka makatalingoma so khawlawla a mala,
آية رقم 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Sii ko alongan a katadman o manosiya so pinggolawla niyan,
آية رقم 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Go payagn so naraka Jahim ko phakaylay ron.
آية رقم 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
Na so pman so taw a miyangakowala,
آية رقم 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Go miyatomo iyan so kawyagoyag sa doniya,
آية رقم 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Na mataan! a so naraka Jahim na giyoto i darpa iyan.
آية رقم 40
Na so pman so miyalk sa kakhaadapa niyan ko Kadnan iyan, go pininggn iyan a ginawa niyan ko kabaya a ribat.
آية رقم 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Na mataan! a so sorga na giyoto i darpa iyan.
آية رقم 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Ipagiza iran rka so bangkit, o anday kaphakadongko iyan?
آية رقم 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Na bang ka kiran oto kaphakisaboti?
آية رقم 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Sii bo ko Kadnan ka so khadansalan iyan.
آية رقم 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Mataan! a ska na matag ka phamakaiktiyar ko maalk Rkaniyan.
آية رقم 46
Lagid oba mataan a siran ko alongan a kasandngi iran on na da a minitarg iran (ko doniya) a rowar ko kagabigabi odi na so kapitapita!
تقدم القراءة