ترجمة معاني سورة الشعراء باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي

Maranao - Maranao translation

آية رقم 1


Ta, Sin, Mim. (So Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on.)
آية رقم 3

Baandang ka mapakapaggt a ginawang ka (hay Mohammad) ko di iran kabaloy a khipaparatiyaya.
آية رقم 6

Na sabnar a piyakambokhag iran (so Rasol): Na phakatalingoma kiran dn so manga totholan ko miyabaloy siran on a gi iran zandagan!
آية رقم 9

Na mataan! a so Kadnan ka, na titho a Skaniyan so Mabagr, a Makalimoon.
آية رقم 12

Pitharo iyan: "Kadnan ko, mataan! a sakn na ipkhalk akn o ba ako iran pakambokhaga: "

Pitharo (o Allah) a: "Kna pn nai! na lalakaw kano a dowa, rakhs o manga tanda Ami; Mataan! a Skami na babid iyo, a pphamamakin´g."
آية رقم 16

"Na song kano ko Pir´awn, na tharoa niyo a: Mataan! a skami na sogo o Kadnan o manga kaadn;"

Pitharo (o Pir´awn): "Ba ami ska da pagoyagoyaga sii rkami, ko kawawatai rka, go miyakatarg ka rkami ko kawyagoyag ka sa miyakaphipira ragon?"
آية رقم 19

"Go pinggolawlang ka so pinggolawlang ka, a so pinggolawlang ka (a kiyapamonoo ka), na ska na miyapd ko da a manga tadm iyan!"
آية رقم 20

Pitharo (o Mosa): "Miyanggolawla ko oto, na samawto na sakn na pd ko miyangariribat."

"Na piyalagoyang ko skano, ka kagiya inikalk akn skano; na bigan ako o Kadnan ko sa ongangn, go biyaloy ako Niyan a pd ko manga sogo."
آية رقم 22

"Na giyoto man na limo a ipphangalimo o ka rakn oto, sa kiyapangongoripnang ka ko manga moriyataw o Israil!"
آية رقم 26

Pitharo (o Mosa) a: "So Kadnan iyo go Kadnan o manga loks iyo a miyangaoona!"
آية رقم 27

Pitharo (o Pir´awn) a: "Mataan! a so sogo rkano a so siyogo rkano na mataan a pmbthangn!"
آية رقم 29

Pitharo (o Pir´awn) a: "Mataan a o kowa ka sa tohan a salakaw rakn, na sabnar a itapi ami ska dn ko manga kalaboso!"
آية رقم 30

Pitharo iyan: "Ati apiya adn a minioma ko rka a tanda a mapayag?"
آية رقم 31

Pitharo (o Pir´awn): "Na talingomaan ka skaniyan, o miyabaloy ka a pd ko manga bnar!"
آية رقم 33

Go tiyonggos iyan a lima niyan, na samawto na skaniyan na sindaw (a miyailay o) khibabantay!
آية رقم 34

Pitharo (o Pir´awn) ko manga nakoda a lomilibt on a: "Mataan aya! a titho a balik mata a lbi a matao: "
آية رقم 35

"Khabayaan iyan a mapakaawa kano niyan ko lopa iyo sabap ko balik mata niyan; na antonaa i pangoyaw niyo?."
آية رقم 36

Pitharo iran a: "Pakalanatang ka skaniyan go so pagari niyan, na sogoing ka so manga ingd sa kalimod iran: "
آية رقم 37

"Kaan iran rka mawit so oman i balik mata a lbi a matao."
آية رقم 38

Na miyatimo so manga balik mata ko diyandi a kapthatalabok, ko gawii a miyapnto,

Na kagiya a makawma so manga balik mata, na pitharo iran ko Pir´awn: "Ino mataan! a adn a mapmbagian ami a titho a balas o mabaloy kami a skami i mamakadaag?"
آية رقم 42

Pitharo iyan: "Oway, go mataan! a skano samawto na pd dn ko manga dadasg (rakn)."

Na iniithog iran so manga tali ran go so manga badas iran, go pitharo iran: "Ibt ko mnang o Pir´awn, ka mataan! a sktano na sktano dn i phamakapgs!"
آية رقم 46

Na miyakasondong so manga balik mata, sa khipakasosodiod,
آية رقم 47

Pitharo iran: "Piyaratiyaya mi so Kadnan o manga kaadn,"

Pitharo (o Pir´awn) a: "Piyaratiyaya niyo to a da akn skano pn kaydini; Mataan! a skaniyan na titho a mala rkano a so miyangndao rkano ko balik mata. Na mataan a katokawan iyo dn. Mataan a pamotolan ko dn so manga lima niyo go so manga ai niyo sa di magonod, go mataan a solaan ko skano dn langon!"
آية رقم 50

Pitharo iran: "A di rkami phakamorala so pkitmo rkami a pd ko siksa sa donya. Mataan! a skami na sii bo ko Kadnan ami phamakandod!"
آية رقم 53

Na siyogoan o Pir´awn so manga bandar a ingd sa kalimod iran,
آية رقم 54

(Sa gii niyan tharoon:) "Mataan! a siran aya na titho a pagtaw a manga iito,"
آية رقم 55

"Go mataan! a siran na titho tano iran a piyakanggani;"
آية رقم 56

"Go mataan! a sktano na langon tano dn makaiiktiyar."
آية رقم 57

Na piyakaawa Ami siran ko manga pamomolan, go so manga bowalan,
آية رقم 58

Go so manga kakawasaan: Go so darpa a mapiya;
آية رقم 59

Lagid oto, na piyakipangowarisan Ami oto ko manga moriyataw o Israil.
آية رقم 60

Na pithalokonan iran siran ko kiyasbangi kiran o alongan.
آية رقم 61

Na kagiya a makambantaya so dowa a madakl, na pitharo o manga pd o Mosa a: "Mataan! a sktano na praotn tano dn."
آية رقم 62

Pitharo (o Mosa): "Kna pn nai, mataan! a babid akn so Kadnan ko! na thoroon ako Niyan!"
آية رقم 64

Na piyakasipg Ami roo so manga salakaw (kiran).
آية رقم 66

Oriyan iyan na inld Ami so manga salakaw (kiran).
آية رقم 68

Na mataan! a so Kadnan ka na Skaniyan dn i Mabagr, a Makalimoon.
آية رقم 70

Gowani na pitharo iyan ki ama iyan go so pagtaw niyan: "Antonaa i pzimbaan niyo?"
آية رقم 71

Pitharo iran a: "Pzimba kami sa manga barahala, na gii ami mbabasaalongan an a kapzimba ami ron."
آية رقم 72

Pitharo iyan a: "Ino pkhan´g kano iran ko masa a kapphanongganoya niyo (kiran),"
آية رقم 73

"O di na khapiyaan kano iran, odi na khabinasaan kano iran?"
آية رقم 74

Pitharo iran a: "Kna, ka miyatoon ami so manga loks ami a lagid oto a gi iran nggolawlaan."
آية رقم 76

"Skano go so manga loks iyo a miyangaoona?"
آية رقم 79

"Go Skaniyan i pphakakan rakn, go pphakaynom rakn,
آية رقم 80

"Go igira a miyasakit ako, na Skaniyan i pphakapiya rakn;
آية رقم 81

"Go Skaniyan i phakapatay rakn, oriyan iyan na pagoyagn ako Niyan;
آية رقم 83

"Kadnan ko, bgi akong ka sa ongangn, go tapiin akong Ka ko manga bilangataw;
آية رقم 86

"Go napiing Ka si ama, mataan! a skaniyan na miyabaloy a pd ko miyangadadadag;
آية رقم 87

"Go di akong Ka phakarondana ko gawii a kawyag a kiran (ko alongan a qiyamah);
آية رقم 90

"Na ipakarani so sorga ko miyamananggila,
آية رقم 91

"Go pakisandngan so naraka Jahim ko miyangadadadag;
آية رقم 93

"A salakaw ko Allah? Ino khatabangan kano iran, odi na khatabangan iran a ginawa iran?´
آية رقم 94

"Na panalimpatoon siran roo, - siran ago so miyangadadadag,
آية رقم 95

"Go so pagtaw o iblis sa kasamasama iran.
آية رقم 98

"Gowani a irimbang ami skano ko Kadnan o manga kaadn;
آية رقم 99

"Na da a miyakadadag rkami a rowar ko manga rarata i ongar.
آية رقم 101

"Go da a bolayoka a gomagt sa ginawa (ko masosowa ami).
آية رقم 102

"Na o mataan! a adn a kapakakasoy ami (sa doniya), na mabaloy kami a pd ko miyamaratiyaya!"
آية رقم 104

Na mataan! a so Kadnan ka na Skaniyan dn so Mabagr, a Makalimoon.
آية رقم 108

"Na kalkn iyo so Allah, go onoti ako niyo.
آية رقم 110

"Na kalkn iyo so Allah, go onoti ako niyo."
آية رقم 111

Pitharo iran: Ino ami ska pharatiyayaa, a aya phagonot rka na so tanto a manga bababa?
آية رقم 112

Pitharo iyan a: "Da ko katao akn so nganin a siran na gi iran nggolawlaan,"
آية رقم 114

"Na kna a ba rakn pakiphamogawn so miyamaratiyaya.
آية رقم 116

Pitharo iran a: "Mataan! a o ding ka gnki, hay Noh! na mataan a khabaloy ka dn a pd ko praradiyamn."
آية رقم 117

Pitharo iyan: "Kadnan ko, mataan! a so pagtaw akn na piyakambokhag ako iran.
آية رقم 120

Oriyan iyan na inld Ami ko kiyaipos oto so miyangalalamba.
آية رقم 122

Na mataan! a so Kadnan ka na Skaniyan dn so Mabagr, a Makalimoon.
آية رقم 123

Piyakambokhag o (pagtaw a) Ad so manga sogo.
آية رقم 126

"Na kalkn iyo so Allah go onoti ako niyo.
آية رقم 128

"Ino kano gii mbabalay ko oman i darpa a maporo sa toos a karimbaran niyo?
آية رقم 129

"Go pphangmbaal kano sa manga torogan, ka ang kano makakal:
آية رقم 130

"Go igira a minggolima kano, na minggolima kano a khipammndg:
آية رقم 131

"Na kalkn iyo so Allah, go onoti ako niyo.
آية رقم 132

"Na kalkn iyo so (Allah a) migay rkano ko nganin a katawan iyo;
آية رقم 133

"Migay rkano ko manga ayam go manga wata,
آية رقم 134

"Go manga pamomolan go manga bowalan.

Na piyakambokhag iran skaniyan, na bininasa Mi siran. Mataan! a adn a matatago roo man a titho a tanda: Na da mabaloy so kadaklan kiran a khipaparatiyaya.
آية رقم 140

Mataan! a so Kadnan ka na Skaniyan dn so Mabagr, a Makalimoon.
آية رقم 141

Piyakambokhag o (pagtaw a) Samod so manga sogo.
آية رقم 144

"Na kalkn iyo so Allah, go onoti ako niyo.
آية رقم 146

"Ba kano khibagak, sii ko nganin a matatago sii, a khisasarig kano?
آية رقم 147

"Sii ko manga pamomolan go manga bowalan,
آية رقم 148

"Go manga prpran, go manga korma a so onga niyan na kiya lotoan?
آية رقم 149

"Go pphamso kano ko manga palaw sa manga walay, a pkhababaya kano.
آية رقم 150

"Na kalkn iyo so Allah, go onoti ako niyo;
آية رقم 155

Pitharo iyan a: "Katii so onta a adn a kipantag iyan ko kaynom, go adn a kipantag iyo ko kaynom, ko gawii a mappnto.
آية رقم 157

Na biyono iran oto: Na miyabaloy siran a miyamakazndit.
آية رقم 159

Na mataan! a so Kadnan ka na Skaniyan dn so Mabagr, a Makalimoon.
آية رقم 163

"Na kalkn iyo so Allah, go onoti ako niyo.
آية رقم 165

"Ino niyo pphangabaya i so manga mama ko manga kaadn,
آية رقم 167

Pitharo iran a: "Mataan a o ding ka gnki, hay Lot! na mataan a khabaloy ka dn a pd ko piyamakaawa!."
آية رقم 168

Pitharo iyan a: "Mataan! a sakn na pd ko pkhakararangit ko galbk iyo."
آية رقم 169

"Kadnan ko, sabt akong Ka ago so taalok rakn, phoon ko gi iran nggolawlaan!"
آية رقم 170

Na siyabt Ami skaniyan ago so taalok on a kasamasama iran,
آية رقم 171

Inonta so loks (a karoma niyan) ka minitapi ko miyangakakakal ko siksa.
آية رقم 172

Oriyan iyan na piyolang Ami so manga salakaw (kiran).
آية رقم 173

Go piyakaoranan Ami siran sa oran (a ator): Na miyakaratarata a inioran ko piyamakaiktiyar (a da dn paratiyaya)!
آية رقم 175

Na mataan! a so Kadnan ka na Skaniyan dn so Mabagr, a Makalimoon.
آية رقم 176

Piyakambokhag o manga taw sa Aykah so manga sogo.
آية رقم 179

"Na kalkn iyo so Allah, go onoti ako niyo.
آية رقم 182

"Na thimbang kano ko timbangan a makaoontol;
آية رقم 183

"Go da a khoranga niyo ko manga manosiya ko nganinganin iran, go di kano phangalandada ko lopa, a pphamaminasa kano;
آية رقم 184

"Go kalkn iyo so (Allah a) miyadn rkano, go (miyadn ko) manga kaadn a miyangaoona."
آية رقم 188

Pitharo iyan a: "So Kadnan ko i Matao ko gii niyo nggolawlaan."

Na piyakambokhag iran skaniyan. Na miyadansal siran o siksa ko alongan a kinilalansay o gabon. Mataan aya! a miyabaloy a siksa ko alongan a mala.
آية رقم 191

Na mataan! a so Kadnan ka na skaniyan dn so Mabagr, a Makalimoon.
آية رقم 192

Na mataan a giya Qor´an aya! a titho a initoron o Kadnan o manga kaadn:
آية رقم 193

Initoron aya o Niyawa a Kasasarigan (a so Jibril),
آية رقم 194

Sii ko poso o ka (hay Mohammad), ka ang ka mabaloy a pd ko miyamakaiktiyar,
آية رقم 196

Na mataan aya! a titho a madadalm ko manga kitab a miyangaoona.
آية رقم 200

Lagid aya a kiyapakasold Ami ron ko manga poso o manga rarata i ongar.
آية رقم 202

Na makatalingoma kiran (so siksa) sa mitalmba, a siran na di iran maiin´ngka;
آية رقم 204

(Pitharo o Allah:) Ino a so siksa Ami na pphangnin iran a kagaan iyan?
آية رقم 205

Ay gdaa ka? Amay ka pakasawitn Ami siran ko kapipiya a ginawa sa phipira ragon,
آية رقم 212

Mataan! a siran na so kapamamakin´g (ko langit) na piyakignkan kiran dn.
آية رقم 214

Na pakaiktiyarang ka so manga tonganaing ka, a manga dadasg,
آية رقم 215

Go pakainayang ka so gowagowaing ka ko taw a miyonot rka, a pd ko miyamaratiyaya.
آية رقم 216

Na amay ka sorangng ka iran, na tharoang ka a: "Mataan! a sakn na angiyas ako ko gii niyo nggolawlaan!"
آية رقم 219

Go so kapphagkaskas ka a rakhs o pphamanojiod.
آية رقم 223

A tatandangan iran sa pamamakin´gan (so manga shaytan), na so kadaklan kiran na manga bokhag.
آية رقم 224

Na so manga pababayok, na phagonotan siran o miyangadadadag:.
آية رقم 226

Go mataan a siran na gi iran tharoon so di iran pnggolawlaan,
تقدم القراءة