ترجمة معاني سورة الشعراء باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
Ṭā. Sīn. Mīm.
آية رقم 2
ﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
These are verses of the Book that makes things clear.
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Would you, perhaps, torment yourself to death [with grief] because they would not believe?
آية رقم 4
If We will, We can send down to them from the skies a sign before which their necks will remain bent in submission.
آية رقم 5
Yet whenever any fresh reminder comes to them from the Lord of Grace, they always turn their backs on it.
آية رقم 6
They have indeed denied [the truth of revelation]; and they will in time come to understand what it was they were wont to deride.
آية رقم 7
Do they not see the earth, how much of every noble kind We have caused to grow on it.
آية رقم 8
Indeed, there is in this a sure sign; yet most of them will not believe.
آية رقم 9
ﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
And indeed it is your Lord who is the Mighty One, the Ever-Merciful.
آية رقم 10
Your Lord called Moses: ‘Go to the wrongdoing people,
آية رقم 11
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
the people of Pharaoh. Will they have no fear of God?’
آية رقم 12
ﮫﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
He said: ‘My Lord, I fear that they will charge me with falsehood,
آية رقم 13
and then my breast will be straitened and my tongue will not be fluent. So send as well for Aaron.
آية رقم 14
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Moreover, they have a charge of crime against me, and I fear that they will kill me’.
آية رقم 15
Said He: ‘By no means! Go forth, then, both of you, with Our signs; We are with you, listening to all.
آية رقم 16
Go, both of you, to Pharaoh, and say: “We are messengers from the Lord of all the worlds:
آية رقم 17
ﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Let the Children of Israel go with us”.’
آية رقم 18
[Pharaoh] said [to Moses]: ‘Did we not bring you up when you were an infant? And did you not stay with us many years of your life?
آية رقم 19
Yet you have done that deed of yours while being an unbeliever’.
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Replied [Moses]: ‘I committed it while I was still going astray;
آية رقم 21
and I fled from you because I feared you. Then my Lord granted me sound judgement and made me one of [His] messengers.
آية رقم 22
And what sort of favour is this you are taunting me with: was it not because you had enslaved the Children of Israel?’
آية رقم 23
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Pharaoh said: ‘And what is that ‘Lord of all the worlds?’
آية رقم 24
[Moses] answered: ‘He is the Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you want to be sure’.
آية رقم 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
[Pharaoh] said to those around him: ‘Do you hear?’
آية رقم 26
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
[Moses] said: ‘He is your Lord as well as the Lord of your forefathers of old’.
آية رقم 27
[Pharaoh] said: ‘For certain, the messenger who has been sent to you is indeed a madman’.
آية رقم 28
[Moses] went on: ‘He is indeed the Lord of the east and the west and of all that is between them, if you would but use your reason’.
آية رقم 29
[Pharaoh] said: ‘If you ever serve a god other than me, I will most certainly have you imprisoned’.
آية رقم 30
ﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Said [Moses]: ‘Even if I bring before you a clear proof?’
آية رقم 31
[Pharaoh] said: ‘Produce it, then, if you are a man of truth’.
آية رقم 32
ﯕﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
So he threw down his staff and behold, it was a serpent, plain for all to see.
آية رقم 33
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
And he drew out his hand, and behold, it was white to the onlookers.
آية رقم 34
[Pharaoh] said to the noble ones around him: ‘This is indeed a sorcerer of great knowledge
آية رقم 35
who wants to drive you out of your land by his sorcery. What, then, do you advise?’
آية رقم 36
They said: ‘Let him and his brother wait a while, and send heralds to all cities
آية رقم 37
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
to bring before you every sorcerer of great skill’.
آية رقم 38
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
So the sorcerers were assembled at a set time on an appointed day,
آية رقم 39
ﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
and the people were asked: ‘Will you all be present’,
آية رقم 40
so that we may follow the sorcerers if they emerge triumphant?’
آية رقم 41
When the sorcerers arrived they said to Pharaoh: ‘Will there be a [handsome] reward for us if we are the ones to prevail?’
آية رقم 42
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Said he: ‘Yes, indeed! And in that case you will be among those who are close to me’.
آية رقم 43
Moses said to them: ‘Throw whatever you are going to throw!’
آية رقم 44
So they threw their ropes and staffs, and said: ‘By Pharaoh’s might, it is we indeed who will prevail’.
آية رقم 45
Then Moses threw his staff, and it swallowed up their false devices.
آية رقم 46
ﮈﮉﮊ
ﮋ
The sorcerers fell down prostrating themselves,
آية رقم 47
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
and said: ‘We believe in the Lord of all the worlds,
آية رقم 48
ﮑﮒﮓ
ﮔ
the Lord of Moses and Aaron’.
آية رقم 49
[Pharaoh] said: ‘You believe in Him even before I have given you permission! Surely, this one must be your master who has taught you witchcraft! But in time you shall come to know. I shall most certainly have your hands and feet cut off on alternate sides, and I shall most certainly crucify you all’.
آية رقم 50
They said: ‘No harm [can you cause us]. To our Lord we shall indeed return.
آية رقم 51
We certainly hope that our Lord will forgive us our sins, since we are the first who have believed’.
آية رقم 52
Then We revealed to Moses: ‘Set forth with My servants by night, for you will be pursued’.
آية رقم 53
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Pharaoh sent heralds to all cities,
آية رقم 54
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
[saying]: ‘These are but a small band,
آية رقم 55
ﯸﯹﯺ
ﯻ
and most certainly they have enraged us;
آية رقم 56
ﯼﯽﯾ
ﯿ
but we are all united, and well prepared’.
آية رقم 57
ﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Thus We drove them out of their gardens, springs,
آية رقم 58
ﰅﰆﰇ
ﰈ
treasures and honourable positions.
آية رقم 59
ﰉﰊﰋﰌﰍ
ﰎ
And We bequeathed it all to the Children of Israel.
آية رقم 60
ﰏﰐ
ﰑ
And so they [Pharaoh’s army] pursued them at sunrise.
آية رقم 61
When the two hosts came in sight of each other, the followers of Moses said: ‘We shall certainly be overtaken’.
آية رقم 62
He replied: ‘No indeed! My Lord is with me and He will guide me’.
آية رقم 63
And We revealed to Moses: ‘Strike the sea with your staff’. So it divided, and each part was like a massive mountain.
آية رقم 64
ﭱﭲﭳ
ﭴ
And We caused the others to draw near,
آية رقم 65
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
and We saved Moses and all who were with him,
آية رقم 66
ﭻﭼﭽ
ﭾ
while We caused the others to drown.
آية رقم 67
Indeed, there is in this a sure sign; yet most of them will not believe.
آية رقم 68
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
And indeed it is your Lord who is the Mighty One, the Ever-Merciful.
آية رقم 69
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Relate to them the story of Abraham,
آية رقم 70
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
when he said to his father and his people: ‘What is that you worship?’
آية رقم 71
ﮛﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
They answered: ‘We worship idols, and we remain devoted to them’.
آية رقم 72
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Said he: ‘Do they hear you when you call on them,
آية رقم 73
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
or benefit you or do you harm?’
آية رقم 74
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
They said: ‘But we found our forefathers doing the same’.
آية رقم 75
ﯕﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
He said: ‘Do you see those which you have been worshipping –
آية رقم 76
ﯛﯜﯝ
ﯞ
you and your forefathers of old?
آية رقم 77
ﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
They are my enemies, except for the Lord of all the worlds.
آية رقم 78
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
‘It is He who has created me, and is the One who guides me.
آية رقم 79
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
He is the One who gives me to eat and to drink.
آية رقم 80
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
When I fall ill, He is the One who restores me to health,
آية رقم 81
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
and will cause me to die and then will bring me back to life.
آية رقم 82
It is He also who, I hope, will forgive me my faults on the Day of Judgement’.
آية رقم 83
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
‘My Lord! Grant me sound judgement, and join me with the righteous;
آية رقم 84
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
and grant me the advocacy of the truth in later generations;
آية رقم 85
ﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
place me among those who will inherit the garden of bliss!
آية رقم 86
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Forgive my father; for he is among the ones who have gone astray.
آية رقم 87
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Let me not suffer disgrace on the Day when all shall be raised from the dead;
آية رقم 88
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
the Day when neither wealth nor children will be of any benefit;
آية رقم 89
ﭱﭲﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
but only the one who comes to God with a sound heart [will be happy].’
آية رقم 90
ﭸﭹﭺ
ﭻ
Paradise will be brought within sight of the God-fearing;
آية رقم 91
ﭼﭽﭾ
ﭿ
whereas the blazing Fire will be placed in full view of the ones lost in error.
آية رقم 92
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
It shall be said to them: ‘Where is now all that you used to worship
آية رقم 93
instead of God? Can they help you or even help themselves?’
آية رقم 94
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
They will be hurled into Hell, as also those who are lost in error,
آية رقم 95
ﮔﮕﮖ
ﮗ
and Iblis’s hosts, all together.
آية رقم 96
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
And there, quarrelling with one another, they will say:
آية رقم 97
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
‘By God, we were obviously in error,
آية رقم 98
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
when we deemed you equal to the Lord of all the worlds.
آية رقم 99
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
It was only the truly guilty ones who led us astray.
آية رقم 100
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
And now we have none to intercede for us
آية رقم 101
ﯔﯕﯖ
ﯗ
nor any loving friend.
آية رقم 102
Would that we had a second chance [in life], so that we could be believers’.
آية رقم 103
Indeed, there is in this a sure sign; yet most of them will not believe.
آية رقم 104
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
And indeed it is your Lord who is the Mighty One, the Ever-Merciful.
آية رقم 105
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
The people of Noah, too, denied God’s messengers.
آية رقم 106
Their brother Noah said to them: ‘Will you have no fear of God?
آية رقم 107
ﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
I am a messenger [sent by Him] to you, worthy of all trust.
آية رقم 108
ﰂﰃﰄ
ﰅ
So, fear God and pay heed to me.
آية رقم 109
No reward whatever do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of all the worlds.
آية رقم 110
ﰓﰔﰕ
ﰖ
So, fear God and pay heed to me’.
آية رقم 111
ﰗﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
They said: “Are we to believe in you, even though only the lowest of the low follow you?’
آية رقم 112
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Said he: ‘What knowledge do I have as to what they used to do in the past?
آية رقم 113
Their reckoning rests with none other than my Lord, if you could but understand.
آية رقم 114
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
I am not one to drive away the believers.
آية رقم 115
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
I am only a plain warner’.
آية رقم 116
Said they: ‘Noah! If you will not desist, you will surely be stoned to death’.
آية رقم 117
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
He prayed: ‘My Lord! My people have denied me.
آية رقم 118
So, judge decisively between me and them, and save me and those of the believers who are with me’.
آية رقم 119
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
So We saved him, and those with him, in the laden ark,
آية رقم 120
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
and We caused the others who stayed behind to drown.
آية رقم 121
Indeed, there is in this a sure sign; yet most of them will not believe.
آية رقم 122
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
And indeed it is your Lord who is the Mighty One, the Ever-Merciful.
آية رقم 123
ﮡﮢﮣ
ﮤ
The ꜤĀd, too, denied God’s messengers.
آية رقم 124
Their brother Hūd said to them: ‘Will you have no fear of God?
آية رقم 125
ﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
I am a messenger [sent by Him] to you, worthy of all trust.
آية رقم 126
ﯓﯔﯕ
ﯖ
So, fear God and pay heed to me.
آية رقم 127
No reward whatever do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of all the worlds.
آية رقم 128
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
‘Do you build a landmark on every high place, in vain endeavour,
آية رقم 129
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
and make for yourselves strong structures, hoping to be immortal?
آية رقم 130
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
When you exercise your power, you do so like cruel tyrants.
آية رقم 131
ﯴﯵﯶ
ﯷ
So, fear God and pay heed to me.
آية رقم 132
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Fear Him who has provided you with all that you know.
آية رقم 133
ﯾﯿﰀ
ﰁ
He has provided you with cattle and children,
آية رقم 134
ﰂﰃ
ﰄ
and gardens and springs.
آية رقم 135
ﰅﰆﰇﰈﰉﰊ
ﰋ
Indeed, I fear lest suffering befall you on an awesome day’.
آية رقم 136
They answered: ‘It is all one to us whether you admonish us or you never give admonition.
آية رقم 137
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
This is none but the practice of the ancients.
آية رقم 138
ﭗﭘﭙ
ﭚ
Never are we going to be punished’.
آية رقم 139
Thus they denied him. So We destroyed them. Indeed, there is in this a sure sign; yet most of them will not believe.
آية رقم 140
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
And indeed it is your Lord who is the Mighty One, the Ever-Merciful.
آية رقم 141
ﭮﭯﭰ
ﭱ
The Thamūd, too, denied God’s messengers.
آية رقم 142
Their brother Ṣāliḥ said to them: ‘Will you have no fear of God?
آية رقم 143
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
I am a messenger [sent by Him] to you, worthy of all trust.
آية رقم 144
ﭿﮀﮁ
ﮂ
So, fear God and pay heed to me.
آية رقم 145
No reward whatever do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of all the worlds.
آية رقم 146
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
‘Will you be left secure [forever] in the midst of what you have here,
آية رقم 147
ﮖﮗﮘ
ﮙ
among gardens and springs
آية رقم 148
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
and plantations and palm-trees laden with ripe fruit?
آية رقم 149
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
You carve dwellings out of the mountains with great skill.
آية رقم 150
ﮥﮦﮧ
ﮨ
So, fear God and pay heed to me.
آية رقم 151
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
And pay no heed to the counsel of those who are given to excesses –
آية رقم 152
ﮮﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
who spread corruption on earth instead of setting things to rights’.
آية رقم 153
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
They said: ‘You are but one who has been bewitched.
آية رقم 154
You are only a human being like us. So bring us a sign if you are a man of truth’.
آية رقم 155
He said: ‘Here is a she-camel: she shall have her drinking share, and you shall have your drinking share, each on an appointed day.
آية رقم 156
Do not harm her, lest suffering befall you on an awesome day’.
آية رقم 157
ﯺﯻﯼ
ﯽ
But they cruelly slew her; then they became regretful.
آية رقم 158
So the suffering befell them. Indeed, there is in this a sure sign; yet most of them will not believe.
آية رقم 159
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
And indeed it is your Lord who is the Mighty One, the Ever-Merciful.
آية رقم 160
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
The people of Lot, too, denied God’s messengers.
آية رقم 161
Their brother Lot said to them: ‘Will you have no fear of God?
آية رقم 162
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
I am a messenger [sent by Him] to you, worthy of all trust.
آية رقم 163
ﭣﭤﭥ
ﭦ
So, fear God and obey me.
آية رقم 164
No reward whatever do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of all the worlds.
آية رقم 165
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
‘Of all the creatures in the world, will you lustfully approach males,
آية رقم 166
and eschew the wives God has created for you? You are indeed people who transgress all bounds’.
آية رقم 167
Said they: ‘Lot! If you will not desist, you will most certainly be expelled’.
آية رقم 168
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
He said: ‘I am one who utterly abhors your doings.
آية رقم 169
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
My Lord! Save me and my family from what they do’.
آية رقم 170
ﮛﮜﮝ
ﮞ
So We saved him and all his family
آية رقم 171
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
except an old woman, who was among those who stayed behind.
آية رقم 172
ﮤﮥﮦ
ﮧ
Then We utterly destroyed the others,
آية رقم 173
and rained down upon them a [devastating] rain. Dire indeed was the rain that fell on those who were forewarned.
آية رقم 174
Indeed, there is in this a sure sign; yet most of them will not believe.
آية رقم 175
ﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
And indeed it is your Lord who is the Mighty One, the Ever-Merciful.
آية رقم 176
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
The dwellers of the wooded dales, too, denied God’s messengers.
آية رقم 177
ﯦﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
ShuꜤayb said to them: ‘Will you have no fear of God?
آية رقم 178
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
I am a messenger [sent by Him] to you, worthy of all trust.
آية رقم 179
ﯲﯳﯴ
ﯵ
So, fear God and obey me.
آية رقم 180
No reward whatever do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of all the worlds.
آية رقم 181
‘Give full measure, and be not of those who give others less [than their due],
آية رقم 182
ﰋﰌﰍ
ﰎ
and weigh with even scales,
آية رقم 183
and do not deprive others of what rightfully belongs to them, and do not act wickedly on earth spreading corruption,
آية رقم 184
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
and fear Him who has created you as well as the countless generations of old’.
آية رقم 185
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
They said: ‘You are but one who has been bewitched.
آية رقم 186
You are only a human being like us! And, indeed, we believe that you are lying.
آية رقم 187
Cause, then, fragments of the sky to fall down on us, if you are a man of truth’.
آية رقم 188
ﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Answered he: ‘My Lord knows fully well all that you do’.
آية رقم 189
But they denied him. Thus suffering overtook them on the day of the darkening cloud. It was truly the suffering of an awesome day.
آية رقم 190
Indeed, there is in this a sure sign; yet most of them will not believe.
آية رقم 191
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
And indeed it is your Lord who is the Mighty One, the Ever-Merciful.
آية رقم 192
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Most certainly, this [Qur'an] has been bestowed from on high by the Lord of all the worlds.
آية رقم 193
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
The trustworthy Spirit has brought it down
آية رقم 194
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
into your heart – so that you may give warning,
آية رقم 195
ﮣﮤﮥ
ﮦ
in the clear Arabic tongue.
آية رقم 196
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
It was surely foretold in the revealed books of former peoples.
آية رقم 197
Is it not sufficient proof for them that the learned ones among the Children of Israel have recognised it [as true]?
آية رقم 198
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Had We revealed it to any non-Arab,
آية رقم 199
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
and had he recited it to them, they would not have believed in it.
آية رقم 200
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Thus have We caused it to pass through the hearts of the guilty:
آية رقم 201
they shall not believe in it until they see the grievous suffering.
آية رقم 202
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
It will come to them all of a sudden, without their being aware of it.
آية رقم 203
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
And then they will say: ‘Could we have a respite?’
آية رقم 204
ﯽﯾ
ﯿ
Do they, then, wish that Our punishment be hurried on?
آية رقم 205
ﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
But consider this: If We allow them to enjoy themselves for several years,
آية رقم 206
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
and then the promised [punishment] befalls them –
آية رقم 207
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
of what avail to them will be all their past enjoyment?
آية رقم 208
Never have We destroyed any community unless it had received warnings,
آية رقم 209
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
and reminders. Never do We wrong anyone.
آية رقم 210
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
No evil spirits have brought down [this Qur'an]
آية رقم 211
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
It is not for them [to do so], nor can they.
آية رقم 212
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Indeed they are debarred even from hearing it.
آية رقم 213
Hence, do not invoke any other deity side by side with God, lest you find yourself among those suffering punishment.
آية رقم 214
ﭿﮀﮁ
ﮂ
And warn your nearest kindred,
آية رقم 215
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
and spread the wing of your tenderness over all of the believers who follow you.
آية رقم 216
But if they disobey you, say: ‘I am not accountable for what you do’.
آية رقم 217
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Place your trust in the Mighty One, the Ever-Merciful
آية رقم 218
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
who sees you when you stand,
آية رقم 219
ﮜﮝﮞ
ﮟ
and [sees] your movement among those who prostrate themselves [before Him].
آية رقم 220
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
It is He alone who hears all and knows all.
آية رقم 221
ﮥﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Shall I tell you upon whom it is that the satans descend?
آية رقم 222
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
They descend upon every lying sinner.
آية رقم 223
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
They eagerly listen, but most of them are liars.
آية رقم 224
ﯘﯙﯚ
ﯛ
As for the poets, only those who are lost in error follow them.
آية رقم 225
Are you not aware that they roam confusedly through all valleys,
آية رقم 226
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
and that they say what they do not do?
آية رقم 227
Excepted are those who believe, and do righteous deeds, and remember God often, and strive to be triumphant after they have been wronged. Those who are bent on wrongdoing will in time know what an evil turn their destiny will surely take.
تقدم القراءة